طَارَ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرَزَ (« faire cette action ») à la racine ط ي ر (« s'envoler, augure »).

Verbe

Conjugaison du verbe طَارَ

طَارَ (Târa) /tˁaː.ra/, , ; écriture abrégée: طار

Nom d'action : طَيْرٌ (Tayrũ), طَيَرَانٌ (Tayarânũ), طَيْرُورَةٌ (Tayrûr@ũ).
  1. Voler (se dit des oiseaux, des objets qui voltigent dans l'air poussés par le vent, du cœur quand il est vivement ému par la joie, etc.).
    • طَيَرَ عَقْلُهُ   ( Tayara 3aqlu_hu)  : sa raison s’est envolée, il a perdu la raison.
    • كَادَ عَقَلُهُ يَطِير   (kâda 3aqalu_hu yaTîr_ ) : Peu s'en est fallu qu'il ne devint fou.
  2. Voler, s'élancer, se porter avec rapidité vers quelque chose, avec إِلَى (ilé) de la chose ou de la personne.
  3. Apporter promptement quelque chose, avec بِ (bi) de la chose.
  4. Être long.

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.