あがいてぃーだをぅがまー

Okinawaïen

Étymologie

Composé de あがいてぃーだ, agaitiida soleil levant ») et de をぅがむん, wugamun adorer, vénérer, prier pour, s’incliner, faire une révérence »), littéralement « personne qui prie lors du lever du soleil ».

Nom commun

Hiragana あがいてぃーだをぅがまー
Transcription agaitiida-wugamaa
Prononciation \ʔɑ̟.ɡɑ̟i.tiː.dɑ̟.wu.ɡɑ̟.mɑ̟ː\
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif あがいてぃーだをぅがまー
あがいてぃーだをぅがまー
Accusatif あがいてぃーだをぅがまー
あがいてぃーだをぅがまー[1]
Datif あがいてぃーだをぅがまーんかい
あがいてぃーだをぅがまーかい
Instrumental あがいてぃーだをぅがまーっすぃ
あがいてぃーだをぅがまーなかい
あがいてぃーだをぅがまーさーに
Locatif あがいてぃーだをぅがまーなーりー
あがいてぃーだをぅがまーをぅてぃ
あがいてぃーだをぅがまーをぅとーてぃ
あがいてぃーだをぅがまーんじ
Ablatif あがいてぃーだをぅがまーから
Terminatif あがいてぃーだをぅがまーまでぃ
Comitatif あがいてぃーだをぅがまーとぅ
Comparatif あがいてぃーだをぅがまーやか
Citation あがいてぃーだをぅがまーんでぃ
Pluriel あがいてぃーだをぅがまーぬちゃー
Thème あがいてぃーだをぅがまーや
Rhème あがいてぃーだをぅがまーどぅ
あがいてぃーだをぅがまー
Limitateurs あがいてぃーだをぅがまー
あがいてぃーだをぅがまーてーん
あがいてぃーだをぅがまーなー
あがいてぃーだをぅがまーんでー
Notes [1]

La particule de l'accusatif, est considérée comme archaïque. Ainsi, l'accusatif n'est généralement pas marqué.

あがいてぃーだをぅがまー \ʔɑ̟.ɡɑ̟i.tiː.dɑ̟.wu.ɡɑ̟.mɑ̟ː\

  1. (Religion) Prieur des puissants.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

La prononciation de『あがいてぃーだをぅがまー』rime avec les mots finissant en \mɑ̟ː\.
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Références

  • Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3051-9
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.