Caractère

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 人+ 7 trait(s) - Nombre total de traits : 9
  • Codage informatique : Unicode : U+4FB6 - Big5 : AB51 - Cangjie : 人口竹口 (ORHR) - Quatre coins : 26260
  • Forme alternative :

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 0103.200
  • Morobashi: 00647
  • Dae Jaweon: 0219.010
  • Hanyu Da Zidian: 10147.120

Chinois

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

Simplifié
Traditionnel

Nom commun

Simplifié
Traditionnel

bàn \pa̠n˥˩\ (traditionnel)

  1. Compagnon, compagne.

Synonymes

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen

Sinogramme

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Prononciation

Japonais

Sinogramme

Voir aussi : , , , , , , , ,
  • Grade : Niveau 9 (kanji utilisé dans les noms de famille)
  • Code JIS X 0208 : 4E37 (décimal : 20023)
  • Code SKIP : 1-2-7
  • On’yomi : リョ (ryo), ロ (ro)
  • Kun’yomi : とも (tomo)
  • Sens général : compagnon

Dérivés

Nom commun

Kanji
Hiragana とも
Transcription tomo
Prononciation \to̞.mo̞\

\to.mo\

  1. Compagnon, entourage.

Vietnamien

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

(lứa, , lữ)

Adjectif

(lứa)

  1. Du même âge, de la même taille[1].
  2. Encore jeune, encore petit[1].

Nom commun

(lứa)

  1. Compagnon, camarade[1].
  2. Couvée, nichée, portée[1].

Verbe

(lứa)

  1. Vivre en commun[1].

Références

  1. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 378 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.