对不起
Chinois
Étymologie
Sinogrammes | ||
---|---|---|
对 | 不 | 起 |
- Composée de 对 (對, duì), signifiant ici « faire face à », et de 不 (bù) 起 (qǐ), signifiant ici « être incapable », l’expression se traduit littéralement par « ne pas pouvoir (vous) faire face ». 对不起 est une contraction de l’expression très formelle « 抱歉, 我对不起你 », signifiant « Désolé, je suis incapable de vous faire face » (car j’ai trop honte). [1]
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \tu̯eɪ̯˥˧ pu˥˩ t͡ɕʰi˨˩\
- Pinyin :
- EFEO : touei-pou-k’i, ts’i
- Wade-Giles : tui4 pu4 chʻi3
- Yale : dwèibùchǐ
- Zhuyin : ㄉㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧˇ
Références
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.