Caractère

Étymologie graphique


Scène d’origine


Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze


Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : graphisme dérivé
Le caractère dérive de celui représentant une jeune femme (), où les deux mamelons ont été soulignés d'un point : c'est une femme dont la poitrine est gonflée par l'allaitement d'un enfant, donc une fille devenue mère.
Signification de base
Mère
Dérivation sémantique
Mère > Femelle > Ce qui engendre ou produit quelque chose > Capital, ce qui l'emporte par la grandeur ou l'importance.
Voir aussi
Quotidien, quotidiennement. Allaiter.
Comparer la graphie avec celle de (jeune femme) et (Femme enceinte), ainsi que (allaiter).
L'élément est confondu avec dans Plante amère, poison.
Le caractère est également très similaire à (qui porte un trait au lieu de deux points), ce qui les fait classer sous le même radical 毋 ; cependant le sens de ce dernier (Ne pas) trahit une étymologie différente. La majorité des composé dérivent de Mère (), non de Ne pas ().

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clé, voir la page dédiée à la clé.

En composition

À gauche :

À droite : , , , , , , , , ,

En haut :

En bas : ,

  • Composés de dans le ShuoWen : , , ,

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 毋+ 1 trait(s) - Nombre total de traits : 5
  • Codage informatique : Unicode : U+6BCD - Big5 : A5C0 - Cangjie : 田卜戈 (WYI) - Quatre coins : 77500

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi : 0588.250
  • Morobashi : 16723
  • Dae Jaweon : 0980.320
  • Hanyu Da Zidian : 42380.030

Chinois

Sinogramme

Simplifié et
traditionnel

\mu˨˩˦\ (4 traits, radical 80)

Adverbe

Simplifié et
traditionnel

\mu˨˩˦\

  1. Nepas.

Dérivés

  • 毋宁 (wúnìng) — plutôt
  • 毋庸 (wúyōng) — ça n'est pas la peine

Nom commun

Simplifié et
traditionnel

\mu˨˩˦\

  1. (Famille) Femelle, mère.

Dérivés

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Japonais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Sinogramme

  • Kun’yomi : はは (haha)
  • On’yomi : ぼ (bo), ぼう (bō), も (mo)

Dérivés

Nom commun

Kanji
Hiragana はは
Transcription haha
Prononciation \ha.ha\

 haha \ha.ha\

  1. (Humble) ou (Littéraire) Mère.

Synonymes

Dérivés

Références

Voir aussi

Vietnamien

Sinogramme

(mẫu)

Nom commun

(mẫu)

  1. (Famille) Mère, nourrice, celle qui élève les enfants[1].
  2. Modèle, exemple, règle[1].
  3. (Botanique) Nom de plante[1].

Dérivés

Références

  1. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 408 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 131 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
  3. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 409 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.