王
Caractère
Étymologie graphique
Scène d’origine |
王 | ||||||
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze | Chu Soie et bambou | Qin lamelles de bambou | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle | |
- Type : symbolisation d’un concept : Voir le caractère 三 : traditionnellement, les trois traits horizontaux sont la représentation symbolique du ciel (一 en position haute), de la terre (一 en position basse), et de l’humanité (trait intermédiaire), les trois puissances du monde. Le roi est le trait vertical : l’unité 丨 qui relie entre elles ces trois puissances, et assure leur harmonie et leur cohérence.
- Cette étymologie traditionnelle n’est pas uniformément admise par la critique moderne. Comme autre explication, ce pourrait être la représentation graphique d’une hache primitive, ou d’une couronne, symbole du pouvoir. Cette forme en hache se trouve surtout dans les ex-votos sur bronze. Les oracles sur écailles adoptent généralement une forme qui rappelle 大 posé sur le sol 一, dans une construction identique à la forme antique de 立.
- Signification de base
- Le Roi.
- Voir aussi
- Ce caractère est classé de manière originale, comme clef du jade 玉 moins un trait. Ce rattachement est artificiel, et vient de ce que le jade, en position de clef à gauche, perd son point et s’écrit alors comme 王.
- Ne pas confondre ce caractère avec 壬 ou 𡈼, où le premier trait est tracé de droite à gauche (et vers le bas). Dans les composés, le caractère peut correspondre au jade sans point : 弄 Hochet, jouet.
En composition
À gauche : 玌, 玎, 玏, 玐, 玑, 玒, 玓, 玔, 玕, 玖, 玗, 玘, 玚, 玛, 玙, 玜, 玝, 玞, 玟, 玠, 玡, 玢, 玣, 玤, 玥, 玦, 玧, 玨, 玩, 玪, 玫, 玬, 玭, 玮, 环, 现, 玱, 玴, 玲, 玳, 玵, 玶, 玷, 玸, 玹, 玻, 玽, 玾, 玿, 珀, 珁, 珂, 珃, 珄, 珅, 珆, 珇, 珈, 珉, 珊, 珋, 珌, 珍, 珎, 珏, 珐, 珑, 玼, 珒, 珓, 珔, 珕, 珖, 珗, 珘, 珙, 珚, 珛, 珜, 珝, 珞, 珟, 珠, 珢, 珣, 珤, 珥, 珦, 珧, 珨, 珩, 珪, 珫, 珬, 珮, 珯, 珰, 珱, 珲, 珹, 琉, 顼, 珳, 珴, 珵, 珶, 珸, 珺, 珻, 珼, 珽, 現, 珿, 琀, 琁, 琂, 球, 琄, 琅, 琇, 琈, 琊, 琋, 琌, 琍, 琎, 琏, 琐, 琑, 琒, 琓, 珷, 理, 琔, 琕, 琖, 琗, 琘, 琙, 琚, 琛, 琜, 琝, 琟, 琠, 琡, 琢, 琣, 琤, 琥, 琦, 琨, 琩, 琪, 琫, 琬, 琭, 琮, 琯, 琰, 琱, 琲, 琳, 琷, 琸, 琺, 琻, 琼, 琽, 瑛, 琾, 琿, 瑀, 瑁, 瑂, 瑃, 瑄, 瑅, 瑆, 瑇, 瑈, 瑉, 瑊, 瑋, 瑌, 瑍, 瑎, 瑏, 瑐, 瑑, 瑒, 瑓, 瑔, 瑕, 瑖, 瑗, 瑘, 瑙, 瑚, 瑜, 瑝, 瑞, 瑯, 頊, 瑠, 瑡, 瑢, 瑣, 瑤, 瑥, 瑦, 瑧, 瑨, 瑪, 瑫, 瑭, 瑮, 瑰, 瑱, 瑲, 瑳, 瑵, 瑶, 瑷, 瑸, 瑹, 璉, 璍, 瑺, 瑻, 瑼, 瑽, 瑾, 璀, 璁, 璂, 璃, 璄, 璆, 璇, 璈, 璊, 璋, 璌, 璎, 璓, 璜, 璡, 鳿, 璅, 璏, 璑, 璒, 璔, 璕, 璖, 璘, 璙, 璚, 璝, 璞, 璟, 璠, 璢, 璣, 璤, 璥, 璲, 璐, 璛, 璦, 璨, 璩, 璪, 璫, 璬, 璭, 璮, 璯, 環, 璱, 璳, 璴, 瓁, 瓂, 璵, 璶, 璷, 璸, 璹, 璻, 璼, 璾, 璿, 瓀, 瓊, 瓋, 瓃, 瓄, 瓅, 瓆, 瓇, 瓈, 瓉, 瓍, 瓌, 瓎, 瓏, 瓐, 瓑, 瓒, 瓓, 瓔, 瓖, 瓘, 瓗, 瓙, 瓚, 瓛
À droite : 仼, 尪, 尫, 彺, 忹, 抂, 汪, 狂, 迋, 尩, 旺, 枉, 紝, 蚟, 軖, 軠, 飪
Répété en tête : 珡, 琴, 琵, 琶, 琹, 瑟
- Voir aussi les composés de 𦍌.
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi : 0727.020
- Morobashi : 20823
- Dae Jaweon : 1137.010
- Hanyu Da Zidian : 21099.100
Chinois
Nom de famille
王 \u̯ɑŋ˧˥\
- Nom de famille chinois, porté notamment par 王洪文 (Wáng Hóngwén), 王沪宁 (Wáng Hùníng) et 王家卫 (Wong Kar-wai).
据官方发布出的消息,二十届常委为习近平、李强、赵乐际、王沪宁,蔡奇,丁薛祥,李希。
— (« 中共理论家大多命运不济王沪宁去向受关注 », 看中國, 30 octobre 2022)
Jù guānfāng fābù chū de xiāoxī, èrshí jiè Chángwěi wèi Xí Jìnpíng, Lǐ Qiáng, Zhào Lèjì, Wáng Hùníng, Cài Qí, Dīng Xuēxiáng, Lǐ Xī.- Selon les informations officielles, les membres du 20e Comité permanent sont Xi Jinping, Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang et Li Xi.
Prononciation
- mandarin \u̯ɑŋ³⁵\, \u̯ɑŋ⁵¹\
- Pinyin : ,
- Zhuyin : ㄨㄤˊ, ㄨㄤˋ
- cantonais \wɔːŋ²¹\, \wɔːŋ²²\
- Jyutping : wong⁴, wong⁶
- minnan \Prononciation ?\
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) :
- Taïwanais : ong5, ong7
Coréen
Nom commun
Hangeul | 왕 | |
---|---|---|
Hanja | 王 | |
Prononciation | 왕 /waŋ/ [waŋ] | |
Transcription | wang | |
Avec clitique |
Thème | 王은 [wa.ŋɯn] |
Nominatif / Attributif |
王이 [wa.ŋi] | |
Accusatif | 王을 [wa.ŋɯɭ] | |
Datif | 王에게 [wa.ŋe̞.ɡe̞] | |
王한테 [wa.ŋʱan.tʰe̞] | ||
Instrumental | 王으로 [wa.ŋɯ.ɾo] | |
Comitatif | 王과 [waŋ.ɡʷa] | |
Seulement | 王만 [waŋ.man] |
王
Vocabulaire apparenté par le sens
- 女王 (reine)
Japonais
Étymologie
- (Date à préciser) Du chinois classique.
Sinogramme
王
- On’yomi : オウ
Dérivés
Nom commun
Kanji | 王 |
---|---|
Hiragana | おう |
Transcription | ō |
Prononciation | オー \o̞ː˦˨.◌˨\ |
王 \oː\
- (Noblesse) Roi.
フランスには王がいません。
Furansu ni wa ō ga imasen.- En France, il n’y a pas de roi.