< Conjugaison:français

Conjugaison:français/reconfesser

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
reconfesser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-esser}}

Conjugaison de reconfesser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

VerbeFlexionLittré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresseradresser\a.dʁɛ.se\\a.dʁe.se\
adresse\a.dʁɛs\
adressons\a.dʁɛ.sɔ̃\\a.dʁe.sɔ̃\
bêlerbêler\bɛ.le\\be.le\
bêle\bɛl\
bêlons\bɛ.lɔ̃\\be.lɔ̃\
affaireraffairer\a.fɛ.ʁe\\a.fe.ʁe\
affaire\a.fɛʁ\
affairons\a.fɛ.ʁɔ̃\\a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  reconfesse \ʒə  ʁə.kɔ̃.fɛs\
tu  reconfesses \ty  ʁə.kɔ̃.fɛs\
il/elle/on  reconfesse \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.kɔ̃.fɛs\
nous  reconfessons \nu  ʁə.kɔ̃.fe.sɔ̃\
vous  reconfessez \vu  ʁə.kɔ̃.fe.se\
ils/elles  reconfessent \[il/ɛl]  ʁə.kɔ̃.fɛs\
Passé composé
j’ai  reconfessé  \ʒ‿e ʁə.kɔ̃.fe.se\
tu as  reconfessé  \ty a ʁə.kɔ̃.fe.se\
il/elle/on a  reconfessé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.kɔ̃.fe.se\
nous avons  reconfessé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\
vous avez  reconfessé  \vu.z‿a.ve ʁə.kɔ̃.fe.se\
ils/elles ont  reconfessé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\
Imparfait
je  reconfessais \ʒə  ʁə.kɔ̃.fe.sɛ\
tu  reconfessais \ty  ʁə.kɔ̃.fe.sɛ\
il/elle/on  reconfessait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.kɔ̃.fe.sɛ\
nous  reconfessions \nu  ʁə.kɔ̃.fe.sjɔ̃\
vous  reconfessiez \vu  ʁə.kɔ̃.fe.sje\
ils/elles  reconfessaient \[il/ɛl]  ʁə.kɔ̃.fe.sɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  reconfessé  \ʒ‿a.vɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
tu avais  reconfessé  \ty a.vɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
il/elle/on avait  reconfessé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
nous avions  reconfessé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\
vous aviez  reconfessé  \vu.z‿a.vje ʁə.kɔ̃.fe.se\
ils/elles avaient  reconfessé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
Passé simple
je  reconfessai \ʒə  ʁə.kɔ̃.fe.se\
tu  reconfessas \ty  ʁə.kɔ̃.fe.sa\
il/elle/on  reconfessa \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.kɔ̃.fe.sa\
nous  reconfessâmes \nu  ʁə.kɔ̃.fe.sam\
vous  reconfessâtes \vu  ʁə.kɔ̃.fe.sat\
ils/elles  reconfessèrent \[il/ɛl]  ʁə.kɔ̃.fe.sɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  reconfessé  \ʒ‿y ʁə.kɔ̃.fe.se\
tu eus  reconfessé  \ty y ʁə.kɔ̃.fe.se\
il/elle/on eut  reconfessé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.kɔ̃.fe.se\
nous eûmes  reconfessé  \nu.z‿ym ʁə.kɔ̃.fe.se\
vous eûtes  reconfessé  \vu.z‿yt ʁə.kɔ̃.fe.se\
ils/elles eurent  reconfessé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.kɔ̃.fe.se\
Futur simple
je  reconfesserai \ʒə  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁe\
tu  reconfesseras \ty  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁa\
il/elle/on  reconfessera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁa\
nous  reconfesserons \nu  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
vous  reconfesserez \vu  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁe\
ils/elles  reconfesseront \[il/ɛl]  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  reconfessé  \ʒ‿o.ʁe ʁə.kɔ̃.fe.se\
tu auras  reconfessé  \ty o.ʁa ʁə.kɔ̃.fe.se\
il/elle/on aura  reconfessé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.kɔ̃.fe.se\
nous aurons  reconfessé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\
vous aurez  reconfessé  \vu.z‿o.ʁe ʁə.kɔ̃.fe.se\
ils/elles auront  reconfessé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\

Subjonctif

Présent
que je  reconfesse \ ʒə  ʁə.kɔ̃.fɛs\
que tu  reconfesses \ ty  ʁə.kɔ̃.fɛs\
qu’il/elle/on  reconfesse \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.kɔ̃.fɛs\
que nous  reconfessions \ nu  ʁə.kɔ̃.fe.sjɔ̃\
que vous  reconfessiez \ vu  ʁə.kɔ̃.fe.sje\
qu’ils/elles  reconfessent \k‿[il/ɛl]  ʁə.kɔ̃.fɛs\
Passé
que j’aie  reconfessé  \kə ʒ‿ɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
que tu aies  reconfessé  \kə ty ɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
qu’il/elle/on ait  reconfessé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
que nous ayons  reconfessé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\
que vous ayez  reconfessé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.kɔ̃.fe.se\
qu’ils/elles aient  reconfessé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
Imparfait
que je  reconfessasse \ ʒə  ʁə.kɔ̃.fe.sas\
que tu  reconfessasses \ ty  ʁə.kɔ̃.fe.sas\
qu’il/elle/on  reconfessât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.kɔ̃.fe.sa\
que nous  reconfessassions \ nu  ʁə.kɔ̃.fe.sa.sjɔ̃\
que vous  reconfessassiez \ vu  ʁə.kɔ̃.fe.sa.sje\
qu’ils/elles  reconfessassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.kɔ̃.fe.sas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  reconfessé  \kə ʒ‿ys ʁə.kɔ̃.fe.se\
que tu eusses  reconfessé  \kə ty ys ʁə.kɔ̃.fe.se\
qu’il/elle/on eût  reconfessé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.kɔ̃.fe.se\
que nous eussions  reconfessé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\
que vous eussiez  reconfessé  \kə vu.z‿y.sje ʁə.kɔ̃.fe.se\
qu’ils/elles eussent  reconfessé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.kɔ̃.fe.se\

Conditionnel

Impératif

Présent
  reconfesse  \ʁə.kɔ̃.fɛs\
  reconfessons  \ʁə.kɔ̃.fe.sɔ̃\
  reconfessez  \ʁə.kɔ̃.fe.se\
Passé
 aie  reconfessé    ʁə.kɔ̃.fe.se\ 
 ayons  reconfessé   \ɛ.jɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\ 
 ayez  reconfessé   \ɛ.je ʁə.kɔ̃.fe.se\ 
Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
se reconfesser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-esser}}

Conjugaison de se reconfesser, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.

VerbeFlexionLittré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresseradresser\a.dʁɛ.se\\a.dʁe.se\
adresse\a.dʁɛs\
adressons\a.dʁɛ.sɔ̃\\a.dʁe.sɔ̃\
bêlerbêler\bɛ.le\\be.le\
bêle\bɛl\
bêlons\bɛ.lɔ̃\\be.lɔ̃\
affaireraffairer\a.fɛ.ʁe\\a.fe.ʁe\
affaire\a.fɛʁ\
affairons\a.fɛ.ʁɔ̃\\a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je me  reconfesse \ʒə mə  ʁə.kɔ̃.fɛs\
tu te  reconfesses \ty   ʁə.kɔ̃.fɛs\
il/elle/on se  reconfesse \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.kɔ̃.fɛs\
nous nous  reconfessons \nu nu  ʁə.kɔ̃.fe.sɔ̃\
vous vous  reconfessez \vu vu  ʁə.kɔ̃.fe.se\
ils/elles se  reconfessent \[il/ɛl] sə  ʁə.kɔ̃.fɛs\
Passé composé
je me suis  reconfessé  \ʒə mə sɥi ʁə.kɔ̃.fe.se\
tu t’es  reconfessé  \ty t‿ɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
il/elle/on s’est  reconfessé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
nous nous sommes  reconfessés  \nu nu sɔm ʁə.kɔ̃.fe.se\
vous vous êtes  reconfessés  \vu vu.z‿ɛt ʁə.kɔ̃.fe.se\
ils/elles se sont  reconfessés  \[i/ɛ]l  sɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\
Imparfait
je me  reconfessais \ʒə mə  ʁə.kɔ̃.fe.sɛ\
tu te  reconfessais \ty   ʁə.kɔ̃.fe.sɛ\
il/elle/on se  reconfessait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.kɔ̃.fe.sɛ\
nous nous  reconfessions \nu nu  ʁə.kɔ̃.fe.sjɔ̃\
vous vous  reconfessiez \vu vu  ʁə.kɔ̃.fe.sje\
ils/elles se  reconfessaient \[il/ɛl] sə  ʁə.kɔ̃.fe.sɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  reconfessé  \ʒə m‿e.tɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
tu t’étais  reconfessé  \ty t‿e.tɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
il/elle/on s’était  reconfessé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
nous nous étions  reconfessés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\
vous vous étiez  reconfessés  \vu vu.z‿e.tje ʁə.kɔ̃.fe.se\
ils/elles s’étaient  reconfessés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
Passé simple
je me  reconfessai \ʒə mə  ʁə.kɔ̃.fe.se\
tu te  reconfessas \ty   ʁə.kɔ̃.fe.sa\
il/elle/on se  reconfessa \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.kɔ̃.fe.sa\
nous nous  reconfessâmes \nu nu  ʁə.kɔ̃.fe.sam\
vous vous  reconfessâtes \vu vu  ʁə.kɔ̃.fe.sat\
ils/elles se  reconfessèrent \[il/ɛl] sə  ʁə.kɔ̃.fe.sɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  reconfessé  \ʒə mə fy ʁə.kɔ̃.fe.se\
tu te fus  reconfessé  \ty  fy ʁə.kɔ̃.fe.se\
il/elle/on se fut  reconfessé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy ʁə.kɔ̃.fe.se\
nous nous fûmes  reconfessés  \nu nu fym ʁə.kɔ̃.fe.se\
vous vous fûtes  reconfessés  \vu vu fyt ʁə.kɔ̃.fe.se\
ils/elles se furent  reconfessés  \[i/ɛ]l  fyʁ ʁə.kɔ̃.fe.se\
Futur simple
je me  reconfesserai \ʒə mə  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁe\
tu te  reconfesseras \ty   ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁa\
il/elle/on se  reconfessera \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁa\
nous nous  reconfesserons \nu nu  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  reconfesserez \vu vu  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁe\
ils/elles se  reconfesseront \[il/ɛl] sə  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  reconfessé  \ʒə mə sə.ʁe ʁə.kɔ̃.fe.se\
tu te seras  reconfessé  \ty  sə.ʁa ʁə.kɔ̃.fe.se\
il/elle/on se sera  reconfessé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa ʁə.kɔ̃.fe.se\
nous nous serons  reconfessés  \nu nu sə.ʁɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\
vous vous serez  reconfessés  \vu vu sə.ʁe ʁə.kɔ̃.fe.se\
ils/elles se seront  reconfessés  \[i/ɛ]l  sə.ʁɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\

Subjonctif

Présent
que je me  reconfesse \ ʒə mə  ʁə.kɔ̃.fɛs\
que tu te  reconfesses \ ty   ʁə.kɔ̃.fɛs\
qu’il/elle/on se  reconfesse \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.kɔ̃.fɛs\
que nous nous  reconfessions \ nu nu  ʁə.kɔ̃.fe.sjɔ̃\
que vous vous  reconfessiez \ vu vu  ʁə.kɔ̃.fe.sje\
qu’ils/elles se  reconfessent \k‿[il/ɛl] sə  ʁə.kɔ̃.fɛs\
Passé
que je me sois  reconfessé  \kə ʒə mə swa ʁə.kɔ̃.fe.se\
que tu te sois  reconfessé  \kə ty  swa ʁə.kɔ̃.fe.se\
qu’il/elle/on se soit  reconfessé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa ʁə.kɔ̃.fe.se\
que nous nous soyons  reconfessés  \kə nu nu swa.jɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\
que vous vous soyez  reconfessés  \kə vu vu swa.je ʁə.kɔ̃.fe.se\
qu’ils/elles se soient  reconfessés  \k‿[i/ɛ]l  swa ʁə.kɔ̃.fe.se\
Imparfait
que je me  reconfessasse \ ʒə mə  ʁə.kɔ̃.fe.sas\
que tu te  reconfessasses \ ty   ʁə.kɔ̃.fe.sas\
qu’il/elle/on se  reconfessât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.kɔ̃.fe.sa\
que nous nous  reconfessassions \ nu nu  ʁə.kɔ̃.fe.sa.sjɔ̃\
que vous vous  reconfessassiez \ vu vu  ʁə.kɔ̃.fe.sa.sje\
qu’ils/elles se  reconfessassent \k‿[il/ɛl] sə  ʁə.kɔ̃.fe.sas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  reconfessé  \kə ʒə mə fys ʁə.kɔ̃.fe.se\
que tu te fusses  reconfessé  \kə ty  fys ʁə.kɔ̃.fe.se\
qu’il/elle/on se fût  reconfessé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy ʁə.kɔ̃.fe.se\
que nous nous fussions  reconfessés  \kə nu nu fy.sjɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\
que vous vous fussiez  reconfessés  \kə vu vu fy.sje ʁə.kɔ̃.fe.se\
qu’ils/elles se fussent  reconfessés  \k‿[i/ɛ]l  fys ʁə.kɔ̃.fe.se\

Conditionnel

Présent
je me  reconfesserais \ʒə mə  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁɛ\
tu te  reconfesserais \ty   ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁɛ\
il/elle/on se  reconfesserait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁɛ\
nous nous  reconfesserions \nu nu  ʁə.kɔ̃.fɛ.sə.ʁjɔ̃\
vous vous  reconfesseriez \vu vu  ʁə.kɔ̃.fɛ.sə.ʁje\
ils/elles se  reconfesseraient \[il/ɛl] sə  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  reconfessé  \ʒə mə sə.ʁɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
tu te serais  reconfessé  \ty  sə.ʁɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
il/elle/on se serait  reconfessé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
nous nous serions  reconfessés  \nu nu sə.ʁjɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\
vous vous seriez  reconfessés  \vu vu sə.ʁje ʁə.kɔ̃.fe.se\
ils/elles se seraient  reconfessés  \[i/ɛ]l  sə.ʁɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\

Impératif

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.