Juppiter
Latin
Étymologie
- Le radical Iov- (ou Iou-) vient de l’indo-européen commun *die- (« jour, briller, soleil, dieu ») [1] ; ont la même origine : Juno (« Junon »), Diana (« Diane »), Janus (« Janus »), et le grec ancien Ζεύς, Zeús (« Zeus »).
- Ont la même origine les noms communs dies (« jour »), deus (« dieu ») et l’adjectif divus (diuus) (« divin »).
- Le nominatif Juppiter est un composé du radical et de pater, c’est-à-dire « père du ciel », attesté sous la forme Jupater en ombrien et en latin sous la forme modernisée Diespiter. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de Jovem et de Jovis.
Nom propre
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | Juppĭtĕr | Jŏvēs |
Vocatif | Juppĭtĕr | Jŏvēs |
Accusatif | Jŏvem | Jŏvēs |
Génitif | Jŏvis | Jŏvum |
Datif | Jŏvī | Jŏvibus |
Ablatif | Jŏvĕ | Jŏvibus |
Juppĭtĕr masculin singulier
- (Religion) Jupiter (dieu).
Jovem lapidem jurare
— (Cicéron)- jurer par Jupiter en tenant un caillou
Juppiter Stygius
— (Virgile)- Pluton
Jovis ales
— (Horace)- l’oiseau de Jupiter (c’est-à-dire l’aigle, qui lui était consacré)
Jovis pinnata satelles
- le satellite ailé de Jupiter (c’est-à-dire aussi l’aigle)
Quos vult perdere, Juppiter dementat.
- Jupiter rend fous ceux qu’il veut perdre.
- Air, ciel, température, pluie.
sub Jove
- en plein air, à la bonne étoile
sub Jove frigido manere
— (Horace)- braver le froid
Juppiter malus
- le mauvais temps
metuendus Iuppiter uvis
— (Virgile)- il faut craindre Jupiter pour les raisins mûrs (c.-à-d. craindre la pluie)
- (Astronomie) Jupiter (planète).
Le ‹ j ›, absent du latin classique, traduit le ‹ i › devant une voyelle dans la tradition scholastique française. Cf. « j en latin ».
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
Apparentés étymologiques
Outre les mots cités dans la section étymologie, mentionnons :
Prononciation
- \ˈi̯up.pi.ter\, [ˈi̯ʊpːɪt̪ɛr] (Classique)
- \ˈjup.pi.ter\, [ˈjupːit̪ɛr] (Ecclésiastique)
Références
- « Juppiter », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.