Sand

Voir aussi : sand

Français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom propre

Nom propre
Sand
\Prononciation ?\

Sand \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Commune française, située dans le département du Bas-Rhin.

Nom de famille

Sand \sɑ̃d\

  1. Nom de plume d’Amantine Aurore Lucile Dupin, baronne Dudevant, dite George Sand.
    • « C'est la récompense de la vertu. C'est un mariage à la fin d'un roman de Mme Sand », dit ma mère. « C'est le prix du vice, c'est un mariage à la fin d'un roman de Balzac », pensai-je.  (Marcel Proust, Albertine disparue, Gallimard, 1927)
    • Certes, la « plume » de George Sand, pour prendre une expression de Brichot qui aimait tant dire qu'un livre était écrit « d'une plume alerte », ne me semblait pas du tout, comme elle avait paru si longtemps à ma mère avant qu'elle modelât lentement ses goûts littéraires sur les miens, une plume magique.  (Marcel Proust, Le Temps retrouvé, 1927)

Dérivés

Traductions

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Allemand

Étymologie

(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand sant, du moyen bas allemand sant, du vieux haut allemand sant, du vieux saxon sand[1].
Du proto-germanique *samdaz, *sandaz, ultimement de l’indo-européen *sámh₂dʰos. Cognat du néerlandais zand, de l’anglais sand, du danois sand.
 Référence nécessaire

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Sand die Sande
ou Sände
Accusatif den Sand die Sande
ou Sände
Génitif des Sands
ou Sandes
der Sande
ou Sände
Datif dem Sand
ou Sande
den Sanden
ou Sänden

Sand \zant\ masculin

  1. (Géologie) Sable.
    • Im Sommer, am Meer und mit den Füßen im Sand. Toll!
      L'été, au bord de la mer et les pieds dans le sable. Super !
    • Google Maps kennt Tonka nicht. Der Ort ist zu klein, zu ihm führt nur eine Piste aus Sand und kleinen Steinen, die sich in der Regenzeit in glitschigen Schlamm verwandelt.  (Katrin Gänsler, « Besetzte Heimat », dans taz, 24 juin 2023 [texte intégral])
      Google Maps ne connaît pas Tonka. Le bourg est trop petit, seule une piste de sable et de petits cailloux, qui se transforme en boue glissante à la saison des pluies, y mène.
    • Im dreckigen, feuchten Sand am Fuß einer Rutsche, die so verrostet ist, dass Eltern ihre Kinder aus Angst vor Tetanus nicht mehr darauf setzen, kippen sie die Flasche Cognac hinunter; und nachdem Eduard sich zunächst ein bisschen dafür geschämt hat, prahlt er nun damit, ins Büro des Direktors geschissen zu haben.  (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
      Assis dans le sable sale et humide, au pied d’un toboggan si rouillé que les parents évitent d’y amener les petits de peur qu’ils n’attrapent le tétanos, ils assèchent au goulot la bouteille de cognac et, après en avoir eu un peu honte, Édouard finit par se vanter d’avoir chié dans le bureau du directeur.
  2. Raccourci de banc de sable : Sandbank.
    • Fahren Sie auf der rechten Seite des Flusses, da sich auf der linken Seite eine Sand befindet.
      Naviguez à droite du fleuve car il y a un banc de sable à gauche.
  3. (Géographie) Île fluviale.
    • Der Karmingimpel brütet auf den Sänden in der Unterelbe.
      Le roselin cramoisi se reproduit sur les sables de la basse Elbe.

Synonymes

Banc de sable (2):

Île fluviale (3):

  • Flussinsel

Dérivés

Proverbes et phrases toutes faites

  • auf Sand gebaut haben
  • den Kopf in den Sand stecken
  • im Sand verlaufen / im Sande verlaufen
  • in den Sand setzen
  • Sand in die Augen streuen
  • Sand ins Getriebe streuen
  • wie Sand am Meer

Prononciation

  • Berlin : écouter « Sand [zant] »
  • (Allemagne) : écouter « Sand [zant] »
  • Berlin : écouter « Sand [zant] »

Références

  1.  (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997)

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 652.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 246.

Islandais

Forme de prénom

Sand \Prononciation ?\ masculin

  1. Accusatif de Sandur.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.