Sitte

Voir aussi : sitte

Allemand

Étymologie

Du moyen haut-allemand site, du vieux haut allemand situ ; apparenté notamment au néerlandais zede, au danois sæd / sædvane et au suédois sed.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Sitte die Sitten
Accusatif die Sitte die Sitten
Génitif der Sitte der Sitten
Datif der Sitte den Sitten

Sitte \ˈzɪtə\ masculin

  1. Coutume, usage.
    • Das ist hier Sitte.
      C’est la coutume ici.
    • In diesem Land herrschen komische Sitten.
      Il y a des coutumes bizarres dans ce pays.
  2. (Au pluriel) Mœurs (souvent au pluriel dans ce cas), notamment dans gute Sitten bonnes mœurs »).
    • Verträge, die gegen die guten Sitten verstoßen, sind rechtswidrig.  (Gute Sitten)
      Les contrats contraires aux bonnes mœurs sont illicites.
    • In der Neuzeit wird es als Bezeichnung für gemeinschaftliche Handlungen gebraucht, mit denen bewusst gegen die Sitten verstoßen wird, insbesondere gegen die sexuellen Sitten  (Orgie)
      À l’époque moderne, ce terme est utilisé pour désigner les actes collectifs allant consciemment à l’encontre des mœurs, en particulier de la morale sexuelle…

Quasi-synonymes

  • Gebrauch usage »)
  • Brauchtum usages »)(l’ensemble des usages, des coutumes)

Dérivés

Prononciation

  • Allemagne (Berlin) : écouter « Sitte [ˈzɪtə] »

Voir aussi

  • Sitte sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.