sed

Voir aussi : SED, šed, șed, seď, šeď, séð

Conventions internationales

Symbole

sed

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du sedang.

Voir aussi

  • Sed sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Ancien français

Nom commun

sed \Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de sié, "siège".

Références

Espagnol

Étymologie

Du latin sitis.

Nom commun

SingulierPluriel
sed
\seð\
sedes
\seð.es\

sed \seð\ féminin

  1. Soif.

Dérivés

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe ser
Impératif Présent (tú) sed
(vos) sed
(usted) sed
(nosotros-as) sed
(vosotros-as) sed
(os) sed
(ustedes) sed

sed \ˈseð\

  1. Deuxième personne du pluriel de l’impératif du verbe irrégulier ser être »).

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Espéranto

Étymologie

(1887) Attesté dans Unua Libro de L. L. Zamenhof[1]. Mot-racine fondamental[2] issu du latin sed[1]. En lingvo universala, le second pré-espéranto, le choix de Zamenhof s’était porté sur « sej », la lettre « -j » étant fréquente pour les particules, comme « bej » (« après »), « pej » (« à chacun », équivalent à l’espéranto « po ») ou encore « prej » (« trop »)[1]. Le choix de ce mot est souvent critiqué, notamment parce que peu de langues ont un mot ressemblant au latin « sed » avec le sens de la conjonction « mais », mais également parce que certain·es espérantophones ont tendance à prononcer la fin en « -d » avec le son [t], comme les germanophones ou les russophones[1]. Toutefois, pour Claus Günkel, Zamenhof a choisi « sed », plutôt qu’un hypothétique « ma », que l’on retrouve par exemple en ido, en interlingua ou en interlingue, parce qu’il est plus facilement reconnaissable, et que « ma » provoquerait une confusion s’il était utilisé avec le déterminant « la », créant une homophonie avec l’adjectif « mala », ainsi que le préfixe « mal- »[3].

Conjonction de coordination

sed \sed\

  1. Mais.
    • Kaj kvankam la penso pri tio ĉi ĵus senvole aperis al mi, sed la ĝusteco de tiu ĉi supozo estis tiel neatendita kaj premanta, ke mi en la unua minuto perdis ĉian kapablon konsideradi.  (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108  lire en ligne)
      Et bien que cette pensée me soit apparue involontairement, la justesse de cette supposition était si inattendue et si oppressante que, dès la première minute, j’ai perdu toute capacité de réflexion.

Prononciation

Anagrammes

Sources

  1. « sed », dans Ebbe Vilborg, Etimologia Vortaro de Esperanto (Volume 5), 2001, p. 28
  2. Fundamento de Esperanto, sur le site de l’Académie d’espéranto
  3. Claus Günkel, Adiaŭ, naŭ ĵaŭdaj fraŭlinoj!, 1996, p.190, d’après « sed », dans Ebbe Vilborg, Etimologia Vortaro de Esperanto (Volume 5), 2001, p. 28.

Bibliographie

Interlingua

Étymologie

Du latin sed.

Conjonction

sed \ˈsɛd\

  1. Mais.

Kurde

Étymologie

Apparenté au farsi sad et au sanskrit śatám

Nom commun

Kurmandji

sed \Prononciation ?\ masculin

  1. Cent.

Adjectif numéral

Kurmandji
Soranî

sed \Prononciation ?\ cardinal

  1. Cent.

Voir aussi

Références

Latin

Étymologie

Ablatif archaïque de se : « pour moi, pour ma part », « en soi » avec une nuance d’objection. Voyez, en français, le sens pris par seulement.

Conjonction

sed \sed\

  1. Mais.

Synonymes

Prononciation

  • Classique : écouter « sed [sed] »

Références

Norvégien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

sed \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques

Singulier Pluriel
Indéfini sed seder
Défini seden sedene
  1. Usage.

Dérivés

  • seder og skikker (us et coutumes)

Suédois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Commun Indéfini Défini
Singulier sed seden
Pluriel seder sederna

sed \Prononciation ?\ commun

  1. Usage.
    • Efter landets sed.
      Suivant les usages du pays.
    • Nu för tiden är det sed att beundra Stockholm.
      Il est d'usage d'admirer Stockholm.
  2. Habitude, coutume.
    • Efter gammal sed.
      Suivant une vieille coutume.
    • Efter övlig sed.
      Comme d'habitude.
  3. Manière, méthode.
    • Det är hans sed.
      C'est sa manière.
  4. (Au pluriel) Mœurs.
    • Goda seder.
      Bonnes mœurs.
    • Nya land, nya seder.
      Autres pays, autres mœurs.

Références

Tchèque

Étymologie

Déverbal de sedat, sedět, sednout.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif sed sedy
Génitif sedu sedů
Datif sedu sedům
Accusatif sed sedy
Vocatif sede sedy
Locatif sedu sedech
Instrumental sedem sedy

sed \sɛt\ masculin inanimé

  1. Position assise.
    • v sedu.
      en position assise.

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.