Yann
Français
Étymologie
- Forme bretonne du prénom français Jean, lui-même issu du prénom hébreu Yohanan (qui signifie « Dieu pardonne »).
Prénom
Invariable |
---|
Yann \jan\ |
Yann \jan\ masculin
- Prénom masculin.
Les gérants de l’ancien parc saint-georgeais, Samuel Lesueur et Yann Cosson sont déjà plongés dans une bataille judiciaire avec la Ville de Saint-Georges-de-Didonne qui a décidé de se séparer d’eux.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 14)C'est un mode de dépose des élèves qui correspond à une attente de la part de certaines familles, affirme le directeur de l’établissement, Yann Denimal.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 5 octobre 2022, page 5)« Les petits aventuriers ont fait le plein du centre de loisirs durant ce mois de juillet », affirment Yann Tonnard et l’équipe d’animateurs.
— (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 30 juillet 2022, pages locales, page 12)
- Prénom féminin.
Nous avons rencontré Yann Le Pen, la cadette de la famille, dans les coulisses du Palais des Sports, lors du dernier meeting parisien du leader du Front national.
— (« Yann Le Pen : l’autre fille », Le Point.fr, 16 avril 2007)Ma fille m’a appelé pour me dire qu’un dessinateur de la région (Yann Lesacher) avait dessiné le phare.
— (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 30 juillet 2022, pages locales, page 1)
Variantes
- Yahn
- Yahnn
- Yan
- Yane
- Yanne
- Yhann
Dérivés
Prénoms
- Jean-Yann
- Jules-Yann
- Pierre-Yann
- Yann-Ael
- Yann-Aël
- Yann-André
- Yann-Aurèle
- Yann-Cédric
- Yann-David
- Yann-Emmanuel
- Yann-Éric
- Yann-Erwan
- Yann-Fanch
- Yann-Frédéric
- Yann-Gaël
- Yann-Hervé
- Yann-Loïc
- Yann-Maël
- Yann-Martin
- Yann-Nicolas
- Yann-Olivier
- Yann-Philippe
- Yann-Vari
- Yann-Yves
Breton
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prénom
Yann \ˈjãnː\ masculin
- Jean.
Patatez ha laez (2 w.),
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Éléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 389)
Yod gwadegennou (2 w.)
Patatez ha laez (2 w.)
Yod gwadegennou da Yann gaez- Des patates et du lait (bis),
Du boudin (bis),
Des patates et du lait (bis),
Du boudin pour le pauvre Jean.
- Des patates et du lait (bis),
Prononciation
- France (Bretagne) : écouter « Yann [Prononciation ?] »
- Nantes (France) : écouter « Yann [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
- Yann sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.