abaixar

Catalan

Étymologie

De baixar. À comparer avec le portugais abaixar, l’occitan abaishar et le français abaisser.

Verbe

abaixar 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Abaisser.
    • Abaixar les persianes a les hores de sol i obrir les finestres a la nit per ventilar. Recomanacions per passar millor la calorada a casa els pròxims dies  (324.cat sur Twitter (lien). Compte officiel.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Prononciation

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

abaixar \ɐ.bɐj.ʃˈaɾ\ (Lisbonne) \a.baj.ʃˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Abaisser.

Prononciation

Références

  • « abaixar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.