arriar

Espagnol

Étymologie

(Abaisser, carguer) Variante de arrear arranger »), apparenté à areer aligner, préparer ») en ancien français.
(Inonder) Dérivé de río, avec le préfixe a- et le suffixe -ar.

Verbe 1

arriar \arjaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Abaisser un drapeau.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Marine) Carguer les voiles.

Dérivés

Verbe 2

arriar \aˈrjaɾ\ (voir la conjugaison)

  1. Inonder.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Verbe

arriar \aˈrjaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

Références

Catalan

Étymologie

Apparenté à arriar en espagnol.

Verbe

arriar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Amener à, faire avancer, pourchasser, poursuivre, pousser.
  2. Tirer, trainer.

Synonymes

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.