abandono
Espagnol
Étymologie
- (Date à préciser) Du verbe abandonarRéférence nécessaire.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
abandono \a.banˈdo.no\ |
abandonos \a.banˈdo.nos\ |
abandono [a.βanˈdo.no] masculin
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe abandonar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) abandono |
abandono \a.βanˈdo.no\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de abandonar.
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « abandono [Prononciation ?] »
Espéranto
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | abandono \a.ban.ˈdo.no\ |
abandonoj \a.ban.ˈdo.noj\ |
Accusatif | abandonon \a.ban.ˈdo.non\ |
abandonojn \a.ban.ˈdo.nojn\ |
abandono \a.ban.ˈdo.no\
- (Économie) Abandonnement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « abandono [Prononciation ?] »
- France : écouter « abandono [Prononciation ?] » (bon niveau)
Sources
- « abandono », dans André Cherpillod, Konciza Etimologia Vortaro, 2016
Bibliographie
- abandono sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- abandono sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Ido
Étymologie
- (Date à préciser) Mot dérivé du préfixe abandon-, avec le suffixe -o (« substantif »)Référence nécessaire.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
abandono \Prononciation ?\ |
abandoni \Prononciation ?\ |
abandono \a.ban.ˈdɔ.nɔ\
Italien
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe abandonare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) abandono |
abandono \a.ban.ˈdo.no\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de abandonare.
Prononciation
- Monopoli (Italie) : écouter « abandono [Prononciation ?] »
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Portugais
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe abandonar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu abandono |
abandono \ɐ.bɐ̃.dˈo.nu\ (Lisbonne) \a.bə̃.dˈo.nʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de abandonar.
Prononciation
- Lisbonne: \ɐ.bɐ̃.dˈo.nu\ (langue standard), \ɐ.bɐ̃.dˈo.nu\ (langage familier)
- São Paulo: \a.bə̃.dˈo.nʊ\ (langue standard), \a.bə̃.dˈo.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.bɐ̃.dˈõ.nʊ\ (langue standard), \a.bɐ̃.dˈõ.nʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.bã.dˈo.nu\ (langue standard), \a.bãn.dˈɔ̃.nʊ\ (langage familier)
- Luanda: \a.bɐ̃n.dˈo.nʊ\
- Dili: \ə.bãn.dˈo.nʊ\
- Brésil : écouter « abandono [a.bə̃.dˈo.nʊ] »
Références
- « abandono », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.