abertura
: Abertura
Espagnol
Étymologie
- Du latin apertura.
Prononciation
- Venezuela : écouter « abertura [Prononciation ?] »
Portugais
Étymologie
- Du latin apertura.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
abertura | aberturas |
abertura \ɐ.bɨɾ.tˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \a.beɾ.tˈu.ɾə\ (São Paulo) féminin
Prononciation
- Lisbonne: \ɐ.bɨɾ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \ɐ.bɨɾ.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.beɾ.tˈu.ɾə\ (langue standard), \a.beɽ.tˈu.ɽə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.beh.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \a.beh.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.bɛr.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \a.bɛr.θˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- Luanda: \a.beɾ.tˈu.ɾɐ\
- Dili: \ə.bɨɾ.tˈu.ɾə\
- (Région à préciser) : écouter « abertura [Prononciation ?] »
Références
- « abertura », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- abertura sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.