abraçar

Voir aussi : abracar

Catalan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

abraçar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Prendre dans les bras, avec les bras, embrasser.

Prononciation

Occitan

Étymologie

Du latin bracchium, avec le préfixe ad- et le suffixe -are.

Verbe

abraçar \aβɾaˈsa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Prendre dans les bras, avec les bras, embrasser.

Notes

  • Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance ç devant a / c devant e et i.

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

abraçar \ɐ.bɾɐ.sˈaɾ\ (Lisbonne) \a.bɾa.sˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Embrasser (prendre dans ses bras).
  2. Embrasser (inclure).

Synonymes

contenir

Prononciation

Références

  • « abraçar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.