abarcar

Espagnol

Étymologie

Du latin ad et brachium (« bras ») qui a donné brazo, et de là la variante abrazar.

Verbe

abarcar \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Embrasser, tenir dans ses bras.
  2. Comprendre, inclure.
    • El siglo XX abarca desde el inicio de 1901 hasta el año 2000 completo.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

  • abarcamiento

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « abarcar [Prononciation ?] »

Références

Galicien

Étymologie

Voir l’espagnol abarcar.

Verbe

abarcar \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Embrasser, tenir dans ses bras.

Portugais

Étymologie

Voir l’espagnol abarcar.

Verbe

abarcar \ɐ.bɐɾ.kˈaɾ\ (Lisbonne) \a.baɾ.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Contenir, renfermer.
    • Certamente esta definição é ampla e pode abarcar várias interpretações e formas de implementação.  (Daniel Espinola, Afinal, qual o sentido da integridade pública hoje?, site online.sapo.pt, 22 juin 2023)
      Bien sûr, cette définition est large et peut renfermer diverses interprétations et formes de mise en place.
  2. Accaparer, monopoliser.

Synonymes

Dérivés

  • abarcamento

Prononciation

Références

  • « abarcar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.