absoluto
Espagnol
Étymologie
- Du latin absolutus.
Adjectif
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | absoluto \aβ.soˈlu.to\ |
absolutos \aβ.soˈlu.tos\ |
Féminin | absoluta \aβ.soˈlu.ta\ |
absolutas \aβ.soˈlu.tas\ |
absoluto \aβ.soˈlu.to\ masculin
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « absoluto [Prononciation ?] »
Espéranto
Étymologie
- Composé de la racine absolut (« absolu ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | absoluto \ab.so.ˈlu.to\ |
absolutoj \ab.so.ˈlu.toj\ |
Accusatif | absoluton \ab.so.ˈlu.ton\ |
absolutojn \ab.so.ˈlu.tojn\ |
absoluto \ab.so.ˈlu.to\
Apparentés étymologiques
- pour les autres apparentés, voir la fiche de absoluta (mot-racine 1OA, fond. grâce à 7OA )
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « absoluto [Prononciation ?] »
Références
- absoluto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- absoluta sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "absolut-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 fondamentalisée par la 7a Oficiala Aldono (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Portugais
Étymologie
- Du latin absolutus.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | absoluto | absolutos |
Féminin | absoluta | absolutas |
absoluto \ɐb.su.lˈu.tu\ (Lisbonne) \a.bə.so.lˈu.tʊ\ (São Paulo) masculin
Dérivés
Nom commun
absoluto \ɐb.su.lˈu.tu\ (Lisbonne) \a.bə.so.lˈu.tʊ\ (São Paulo) masculin
Prononciation
- Lisbonne: \ɐb.su.lˈu.tu\ (langue standard), \ɐb.su.lˈu.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \a.bə.so.lˈu.tʊ\ (langue standard), \a.bə.so.lˈu.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.bə.so.lˈu.tʊ\ (langue standard), \a.bə.so.lˈu.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐb.sɔ.lˈu.tu\ (langue standard), \ab.sɔ.lˈu.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ab.so.lˈu.tʊ\
- Dili: \əb.so.lˈu.tʊ\
Références
- « absoluto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- absoluto sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.