adent
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
adent | adents |
\a.dɑ̃\ |
adent \a.dɑ̃\ masculin
- (Charpenterie, ) Entailles que l'on fait en sens inverse sur les faces opposées de deux pièces de bois afin d'assurer leur parfaite liaison.
Les allonges 13 et 16, qui reposent sur un adent des allonges voisines, sont un peu plus difficiles à façonner que les autres mais en "taillant gras" (et en recommençant si nécessaire) on finit par y parvenir.
— (Amis de musées de la marine, Association des amis du musées de la marine, Paris, Neptunia: Volumes 206 à 209, 1997)
- ((Par extension) (Vieilli) Résultat d’un assemblage de pièces adentées. )
Dérivés
- adenter
- adents à contre (Marine)
- adents à crémaillère (Marine)
- adents à croc (Marine)
- adents à queue d’aronde (Marine)
- adents carrés (Marine)
Traductions
Variantes orthographiques
Prononciation
- La prononciation \a.dɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \dɑ̃\.
- France (Vosges) : écouter « adent [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « adent [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « adent [Prononciation ?] »
Voir aussi
- adent sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « adent », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Louis-Nicolas Bescherelle (dit Bescherelle aîné), Dictionnaire national, ou dictionnaire universel de la langue française, 1856, quatrième édition, en deux tomes → consulter le tome I (A-F) ou le tome II (G-Z)
- « adent », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
Invariable |
---|
adent \Prononciation ?\ |
adent \adɑ̃\ (graphie ABCD) (graphie Aneit) (graphie MOGA)
- Couché sur le ventre, à l’envers, à plat ventre, poser un outil sur ses dents.
- Renversé (un bol, etc.).
- Retourné.
- Sans dessus dessous.
Variantes orthographiques
- adan (orthographe non normalisée du gallo)
- ɑdɑ̃ (graphie phonétique)
Dérivés
Références
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 74
- Chubri, ChuMétiv sur chubri.galo.bzh
- « adan » in Sébastien Bottin, Mélanges sur les langues, dialectes et patois: renfermant, entre autres, une collection de versions de la parabole de l'enfant prodigue en cent idioms ou patois différens, presque tous de France ; précédés d'un essai d'un travail sur la géographie de la langue française, Bureau de l’almanach du commerce, 1831, 571 pages, page 235 [texte intégral]
- « ɑdɑ̃ » dans Amand Dagnet, Le parle du Coglais, Annales de Bretagne, 1902, 39 pages, page 440 [texte intégral]
- Cécile Le Jean, Le gallo du pays de Quintin complété par le gallo de Lantic par Henri Thomas. Consulté le 24 juillet 2019
Tourangeau
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Sylvère Chevereau, Le parler de la Touraine du Nord dans les années 1940-1950, 57 pages, page 2
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.