alma
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
alma | almas |
\al.ma\ |
alma \al.ma\ féminin
- (Alchimie) (Désuet) Eau, eau philosophique dans le langage des philosophes hermétiques.
- Alme ou alma. Eau philosophique. — (Antoine Joseph Pernety, Dictionnaire mytho-hermétique, Paris, 1758, page 25)
Traductions
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « alma [Prononciation ?] »
Références
- Louis Marcel Devic, Dictionnaire étymologique des mots français d’origine orientale, Impr. nationale, 1876, page 9
Azéri
Étymologie
- Du proto-turc *alma-, lui-même vraisemblablement emprunté à une ancienne langue européenne[1].
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | alma |
almalar |
Accusatif | almanı |
almaları |
Génitif | almanın |
almaların |
Datif | almaya |
almalara |
Locatif | almada |
almalarda |
Ablatif | almadan |
almalardan |
alma \ɑl.ˈmɑ\ (voir les formes possessives)
- (Botanique) Pomme.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « alma [Prononciation ?] »
- Bakou (Azerbaïdjan) : écouter « alma [Prononciation ?] » (débutant)
Références
- Indo-European and the Indo-Europeans, 1984, page 639.
Espagnol
Étymologie
- (Nom 1) Du latin anima.
- (Nom 2) De l’hébreu ‘almá.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
alma | almas |
alma \ˈal.ma\ féminin
- Âme.
No había un alma a la vista.
— (Jorge Luis Borges, El otro, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003) ISBN 8420633135)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Esprit.
Dérivés
- alma de caballo
- alma de cántaro
- alma de Caín
- alma de Dios
- alma de Judas
- alma del negocio
Prononciation
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 22e édition → consulter cet ouvrage
Gagaouze
Étymologie
- Du proto-turc *alma-, lui-même vraisemblablement emprunté à une ancienne langue européenne[1].
Dérivés
Références
- Indo-European and the Indo-Europeans, 1984, page 639.
Hongrois
Étymologie
- Du turc alma.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | alma | almák |
Accusatif | almát | almákat |
Datif | almának | almáknak |
Instrumental | almával | almákkal |
Causal-final | almáért | almákért |
Translatif | almává | almákká |
Terminatif | almáig | almákig |
Essif formel | almaként | almákként |
Essif modal | - | - |
Inessif | almában | almákban |
Superessif | almán | almákon |
Adessif | almánál | almáknál |
Illatif | almába | almákba |
Sublatif | almára | almákra |
Allatif | almához | almákhoz |
Élatif | almából | almákból |
Délatif | almáról | almákról |
Ablatif | almától | almáktól |
Possessif non-attributif singulier | almáé | almáké |
Possessif non-attributif pluriel | almáéi | almákéi |
Personne | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Première personne du singulier | almám | almájaim |
Deuxième personne du singulier | almád | almájaid |
Troisième personne du singulier | almája | almájai |
Première personne du pluriel | almánk | almájaink |
Deuxième personne du pluriel | almátok | almájaitok |
Troisième personne du pluriel | almájuk | almájaik |
alma \ɒl.mɒ\ (pluriel : almák)
- (Botanique) Pomme.
Prononciation
- Hongrie : écouter « alma [ɒl.mɒ] »
Italien
Étymologie
- Du latin anima.
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
alma \ˈalma\ (Indénombrable)
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « alma [ˈalma] »
Références
- « alma », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Latin
Néo-araméen assyrien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
Forme du dialecte d’Urmia parlé en Arménie. L’orthographe latine est celle en usage dans les années 1930.
Références
- Q. I. Marogulov, Grammaire néo-syriaque pour écoles d’adultes (dialecte d’Urmia), traduction d’Olga Kapeliuk, Geuthner, Paris, 1976
Portugais
Étymologie
- Du latin anima.
Prononciation
- Portugal (Porto) : écouter « alma [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « alma [Prononciation ?] »
Anagrammes
Quenya
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
alma- | Singulier | Duel | Pluriel partitif | Pluriel |
---|---|---|---|---|
Nominatif | alma | almat | almali | almar |
Génitif | almo | almato | almalion | almaron |
Possessif | almava | almatwa | almaliva | almaiva |
Locatif | almassë | almatsë | almalissen | almassen |
Ablatif | almallo | almalto | almalillo ou almalillon | almallon ou almallor |
Allatif | almanna | almanta | almalinar | almannar |
Datif | alman | almant | almalin | almain |
Instrumental | almanen | almanten | almalinen | almainen |
(Accusatif) | almá | almat | almalí | almaí |
(Respectif) | almas | almates | almalis | almais |
alma \Prononciation ?\ nominatif singulier
Tatar de Crimée
Étymologie
- Du proto-turc *alma-, lui-même vraisemblablement emprunté à une ancienne langue européenne[1].
Références
- Indo-European and the Indo-Europeans, 1984, page 639.
Turc
Étymologie
- Du proto-turc *alma-, lui-même vraisemblablement emprunté à une ancienne langue européenne[1].
Prononciation
- Izmir (Turquie) : écouter « alma [Prononciation ?] »
Références
- Indo-European and the Indo-Europeans, 1984, page 639.
Turkmène
Étymologie
- Du proto-turc *alma-, lui-même vraisemblablement emprunté à une ancienne langue européenne[1].
Références
- Indo-European and the Indo-Europeans, 1984, page 639.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.