amargo

Voir aussi : amargó

Espagnol

Étymologie

De amaro, influencé par amargar[1].

Adjectif

Genre Singulier Pluriel
Masculin amargo
\aˈmaɾ.ɰo\
amargos
\aˈmaɾ.ɰos\
Féminin amarga
\aˈmaɾ.ɰa\
amargas
\aˈmaɾ.ɰas\

amargo \aˈmaɾ.ɰo\

  1. Amer, âcre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Nom commun

SingulierPluriel
amargo amargos

amargo \aˈmaɾ.ɣo\ masculin

  1. (Boisson) Amer, boisson ou substance amère.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe amargar
Indicatif Présent (yo) amargo
(tú) amargo
(vos) amargo
(él/ella/usted) amargo
(nosotros-as) amargo
(vosotros-as) amargo
(os) amargo
(ellos-as/ustedes) amargo
Imparfait (yo) amargo
(tú) amargo
(vos) amargo
(él/ella/usted) amargo
(nosotros-as) amargo
(vosotros-as) amargo
(os) amargo
(ellos-as/ustedes) amargo
Passé simple (yo) amargo
(tú) amargo
(vos) amargo
(él/ella/usted) amargo
(nosotros-as) amargo
(vosotros-as) amargo
(os) amargo
(ellos-as/ustedes) amargo
Futur simple (yo) amargo
(tú) amargo
(vos) amargo
(él/ella/usted) amargo
(nosotros-as) amargo
(vosotros-as) amargo
(os) amargo
(ellos-as/ustedes) amargo

amargo \aˈmaɾ.ɰo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de amargar.

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « amargo [aˈmaɾ.ɣo] »

Références

  1. Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage

Portugais

Étymologie

Apparenté à l’espagnol amargo.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin amargo amargos
Féminin amarga amargas

amargo \ɐ.mˈaɾ.gu\ (Lisbonne) \a.mˈaɾ.gʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Amer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

Apparentés étymologiques

Nom commun

SingulierPluriel
amargo amargos

amargo \ɐ.mˈaɾ.gu\ (Lisbonne) \a.mˈaɾ.gʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Amer, amertume, saveur amère.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Références

  • « amargo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • amargo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.