ammieguez

Moyen breton

Étymologie

(1633)[1] Dérivé d’un radical en indo-européen commun *am-, qui semble un terme de caresse enfantine commun à un grand nombre de langues indo-européennes : en gaélique irlandais ammait nourrice, vielle femme »), en latin amita tante paternelle »), en allemand amme nourrice »), heb-emme sage-femme »), etc.[2]

Nom commun

ammieguez *\Prononciation ?\ féminin

  1. (Médecine) Sage-femme.

Variantes

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. Guillaume Quiquer de Roscoff, Nomenclator communium rerum propria nomina gallico idiomate indicans, G. Allienne, 1633, Morlaix, 13a
  2. Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900lire sur wikisouce
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.