anstoßen

Allemand

Étymologie

Composé de stoßen frapper ») avec la particule séparable an-

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich stoße an
stoß an
2e du sing. du stößt an
3e du sing. er stößt an
Prétérit 1re du sing. ich stieß an
Subjonctif II 1re du sing. ich stieße an
Impératif 2e du sing. stoße an
stoß an!
2e du plur. stoßt an!
Participe passé angestoßen
Auxiliaire haben
sein
voir conjugaison allemande

anstoßen \ˈanˌʃtoːsn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Heurter, bousculer, toucher.
    • Aber in jedem Fall stößt das Spermium, sobald beide in Berührung kommen, die Eizelle an, versetzt sie in Bewegung und dringt in sie ein: der männliche Gamet verliert seinen Schwanz, sein Kopf schwillt an, und er erreicht mit einer Drehbewegung den Kern.  (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      mais en tout cas dès que le spermatozoïde entre en contact avec lui, il le bouscule, le fait osciller, et s’infiltre en lui : le gamète mâle abandonne sa queue, sa tête se gonfle et d’un mouvement tournant gagne le noyau ;
  2. Pousser, enclencher, initier.
  3. Trinquer, frapper les verres les uns contre les autres.

Note : La particule an de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule an et le radical du verbe.

Variantes orthographiques

Dérivés

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.