aproximar

Espagnol

Étymologie

Dérivé de próximo, avec le préfixe a- et le suffixe -ar.

Verbe

aproximar \a.pɾok.siˈmaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Approcher.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Références

Ido

Étymologie

Du latin proximare.

Verbe

aproximar \a.prɔk.si.ˈmar\ (voir la conjugaison)

  1. Approcher.
  2. Évaluer approximativement.

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

aproximar \ɐ.pɾɔ.si.mˈaɾ\ (Lisbonne) \a.pɾo.si.mˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Rapprocher.
  2. (Pronominal) S'Approcher.
    • (A caravela) era uma embarcação leve e veloz para as condições da época, de pequeno calado, permitindo por isso aproximar-se bastante da terra firme e evitar até certo ponto o perigo de encalhar.  (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016)
      Il s’agissait d’un navire léger et rapide pour les conditions de l’époque, avec un faible tirant d'eau, ce qui lui permettait de s’approcher très près de la terre ferme et d'éviter dans une certaine mesure le danger de s’échouer.

Prononciation

Références

  • « aproximar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.