arribada

Français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

arribada \Prononciation ?\ féminin

  1. Arrivée sur les plages du Costa-Rica des tortues olivâtres venues pondre leurs œufs.
    • Qu’est-ce que l’arribada ?  (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 35)

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

arribada féminin

  1. Arrivée, abord.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan

Étymologie

De arribar.

Nom commun

Singulier Pluriel
arribada
\Prononciation ?\
arribades
\Prononciation ?\

arribada [Prononciation ?] féminin

  1. Arrivé, venue, arrivage.

Prononciation

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe arribar
Participe Présent
Passé
(féminin singulier)
arribada

arribada \a.riˈβa.ða\

  1. Participe passé féminin singulier de arribar.

Prononciation

Occitan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
arribada
\ariˈbaðo̞\
arribadas
\ariˈbaðo̞s\

arribada [ariˈbaðo̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Arrivée, venue, arrivage.

Prononciation

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.