birba

Italien

Étymologie

(Voyou, canaille) (XVe siècle)[1] De l’ancien français bribe[1] avec évolution de sens de « morceau de pain qu'on donne à un mendiant » puis de « toute chose extorquée par la menace » d'où le sens de bribe pot-de-vin ») en anglais, et celui de « malice, fraude », et qui prit enfin le sens de « gueux, vaurien » en italien (d'où birbe en français).
(Carrosse) Étymologie obscure[2].

Nom commun 1

Singulier Pluriel
birba
\Prononciation ?\
birbe
\Prononciation ?\

birba \Prononciation ?\ féminin

  1. Voyou, canaille, vaurien, coquin.
    • Credeva senza dubbio d’aver da fare con una birba matricolata.  (Luigi Pirandello)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

  • birbante
  • birbata
  • birberia
  • birbesco
  • birbo
  • birbone
  • sbirbare

Dérivés dans d’autres langues

Nom commun 2

Singulier Pluriel
birba
\Prononciation ?\
birbe
\Prononciation ?\

birba \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques

  1. (Transport) Carrosse à deux chevaux.
    • Signore, come gli dissi, io son venuto in birba ... E sono venuto con due cavalli  (Carlo Goldoni)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

  1. « bribe », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
  2. « birba2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.