bloom

Voir aussi : Bloom

Français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

SingulierPluriel
bloom blooms
\blɔ.ɔm\

bloom \blɔ.ɔm\ masculin

  1. (Technique) Barre d'acier de section carrée ou exceptionnellement cylindrique ou rectangulaire, de grandes dimensions, destinée à être engagée dans des trains de laminoirs.
    • Le dispositif de découpage le plus répandu est l’oxycoupage toujours employé pour les brames et les blooms, et de plus en plus fréquemment pour les machines à billettes.  (Joseph Farhi, Coulée continue de l'acier. Équipement. Exploitation, Techniques de l’Ingénieur, n° M7812, page 8)

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Anglais

Étymologie

Emprunt à l’ancien nordique blóm « fleur », issu du germanique commun *blōm-, qui remonte à l’indo-européen commun *bʰleh₃- « fleurir, pousser, s’épanouir », qui a aussi donné le breton bleuñv « fleurs », grec ancien φύλλον, phýllon « feuille » et latin folium, de même sens.

Nom commun

SingulierPluriel
bloom
\bluːm\
blooms
\bluːmz\

bloom \bluːm\

  1. Fleur d’un autre végétal (arbre, arbrisseau, buisson).
  2. Floraison.
  3. (Par extension) Velouté (d’un fruit, d’une feuille), pruine.
  4. (Par extension) Éclat du visage, rougeur des joues.

Synonymes

  1. blossom

Verbe

Temps Forme
Infinitif to bloom
\bluːm\
Présent simple,
3e pers. sing.
blooms
\bluːmz\
Prétérit bloomed
\bluːmd\
Participe passé bloomed
\bluːmd\
Participe présent blooming
\bluːm.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

bloom \bluːm\ transitif et intransitif

  1. Fleurir (buisson, arbre).
  2. Éclore, épanouir (fleur).

Prononciation

Jargon chinook

Étymologie

De l'anglais broom.

Nom commun

bloom \Prononciation ?\

  1. Balai.

Dérivés

Références

  • Dictionary of the Chinook, the Indian Trade Language of Oregon, Washington, Idaho, British Columbia and Alaska, Davies & Co., 1888, page 7[version en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.