boacaro

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine boac (« renne »), du suffixe -ar- (« groupe ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif boacaro
\bo.a.ˈt͡sa.ro\
boacaroj
\bo.a.ˈt͡sa.roj\
Accusatif boacaron
\bo.a.ˈt͡sa.ron\
boacarojn
\bo.a.ˈt͡sa.rojn\

boacaro \bo.a.ˈt͡sa.ro\

  1. Groupe de rennes.
    • Grandajn bestojn, kiaj urso, gulo, lupo, linko, oni rajtas mortpafi nur esceptokaze, se ili endanĝerigas la loĝantojn aŭ lernejanetojn de izolita bieno aŭ vilaĝeto. Ankaŭ boacaroj, ŝafaroj kaj abelujaroj povas esti en danĝero.  (Monato, 2012-2018)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine boac . Racine:espéranto/boac/dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

  • boacaro figure dans le recueil de vocabulaire en espéranto ayant pour thème : groupe.

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.