bouzar

Breton

Étymologie

(Date à préciser) Du moyen breton bouzar[1], issu d'un proto-celtique *bodaro-, probablement de l’indo-européen commun *bʰod(ʰ)Hro-, dont l'unique corrélat connu est l’adjectif sanskrit बधिर, badhira, de même sens[2].
Apparenté aux adjectifs byddar en gallois, bodhar en cornique et irlandais, bodar en vieil irlandais (« sourd »).

Adjectif

Nature Forme
Positif bouzar
Comparatif bouzarocʼh
Superlatif bouzarañ
Exclamatif bouzarat
Mutation Forme
Non muté bouzar
Adoucissante vouzar

bouzar \ˈbuː(z)ar\

  1. Sourd.
    • « Filomena ! Filomena ! »
      Filomena a oa bouzar.
       (Roparz Hemon, Mari Vorgan, Al Liamm, 1975, page 91)
      « Philomène ! Philomène ! »
      Philomène était sourde.

Dérivés

Références

  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
  2. Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900lire sur wikisouce

Moyen breton

Étymologie

(1499)[1] Du proto-celtique *bodaro-, probablement de l’indo-européen commun *bʰod(ʰ)Hro-, dont l'unique corrélat connu est l’adjectif sanskrit बधिर, badhira, de même sens[2].
Apparenté aux adjectifs byddar en gallois, bodhar en cornique et irlandais, bodar en vieil irlandais (« sourd »).

Adjectif

bouzar *\Prononciation ?\

  1. Sourd.

Variantes

Dérivés dans d’autres langues

Références

  • Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
  • Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 69
  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
  2. Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900lire sur wikisouce
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.