branding

Français

Étymologie

De l'anglais branding.

Nom commun

Singulier
branding
\Prononciation ?\

branding \bʁɑ̃.diŋ\ au singulier uniquement

  1. (Anglicisme) (Marketing) Action de gérer l’attribution de nom de marque à des produits.
  2. (Anglicisme) Action qui consiste à se marquer ou à marquer une autre personne avec un objet métallique chaud provoquant ainsi une brûlure définitive. L'objet peut être un simple morceau de métal ou représenter un dessin.
    • Il s'agit de pratiques diverses qui mettent en scène le corps transformé ou en transformation par des moyens divers tels que le tatouage, le piercing, les entailles , les scarifications, les brûlures (branding), les implants, jusqu'à l'utilisation de la chirurgie esthétique.  (Alberto Eiguer, La perversion dans l'art et la littérature, éd. In press, 2007)

Apparentés étymologiques

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Voir aussi

  • branding sur l’encyclopédie Wikipédia

Anglais

Nom commun

SingulierPluriel
branding
\ˈbɹæn.dɪŋ\
brandings
\ˈbɹæn.dɪŋz\

branding \ˈbɹæn.dɪŋ\

  1. (Marketing) Branding.

Forme de verbe

Temps Forme
Infinitif to brand
\ˈbɹænd\
Présent simple,
3e pers. sing.
brands
\ˈbɹændz\
Prétérit branded
\ˈbɹæn.dɪd\
Participe passé branded
\ˈbɹæn.dɪd\
Participe présent branding
\ˈbɹæn.dɪŋ\
voir conjugaison anglaise

branding \ˈbɹæn.dɪŋ\

  1. Participe présent de brand.

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom branding brandingen
Diminutif brandinkje brandinkjes

branding \Prononciation ?\ féminin

  1. (Marine) Vagues déferlantes.
    • De kapitein, de stuurman en roergangers blijven nog op hun post om zo mogelijk het schip uit de branding te houden.  (Willem Schippers, Mannen van de zee, Uitgeverij De Ramshoorn, 2015 (première édition 1939), page 48.  lire en ligne)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Niet ver weg konden ze de golven zien van de branding die over de riffen sloeg, die op geen enkele zeekaart vermeld stonden.  (Arved Fuchs, In de schaduw van de Zuidpool, traduit de l'allemand par Henk Schreuder, Bosch & Keuning, 2001, page 141.  lire en ligne)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

  • brandingkanoën
  • brandingloper
  • brandingsstroom

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Voir aussi

  • branding sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.