censura

Voir aussi : censurá

Français

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe censurer
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on censura
Futur simple

censura \sɑ̃.sy.ʁa\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de censurer.

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin censura.

Nom commun

censura féminin

  1. Censure.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Espagnol

Étymologie

Du latin censura.

Nom commun

SingulierPluriel
censura censuras

censura \θenˈsu.ɾa\ féminin

  1. Censure.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe censurar
Indicatif Présent (yo) censura
(tú) censura
(vos) censura
(él/ella/usted) censura
(nosotros-as) censura
(vosotros-as) censura
(os) censura
(ellos-as/ustedes) censura
Imparfait (yo) censura
(tú) censura
(vos) censura
(él/ella/usted) censura
(nosotros-as) censura
(vosotros-as) censura
(os) censura
(ellos-as/ustedes) censura
Passé simple (yo) censura
(tú) censura
(vos) censura
(él/ella/usted) censura
(nosotros-as) censura
(vosotros-as) censura
(os) censura
(ellos-as/ustedes) censura
Futur simple (yo) censura
(tú) censura
(vos) censura
(él/ella/usted) censura
(nosotros-as) censura
(vosotros-as) censura
(os) censura
(ellos-as/ustedes) censura
Impératif Présent (tú) censura
(vos) censura
(usted) censura
(nosotros-as) censura
(vosotros-as) censura
(os) censura
(ustedes) censura

censura \θenˈsu.ɾa\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de censurar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de censurar.

Prononciation

Voir aussi

  • censura sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Italien

Étymologie

Du latin censura.

Nom commun

Singulier Pluriel
censura
\t͡ʃen.ˈsu.ra\
censure
\t͡ʃen.ˈsu.re\

censura \t͡ʃen.ˈsu.ra\ féminin

  1. Censure.

Voir aussi

  • censura sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • censura dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin

Étymologie

Dérivé de census censé »), avec le suffixe -ura.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif censură censurae
Vocatif censură censurae
Accusatif censurăm censurās
Génitif censurae censurārŭm
Datif censurae censurīs
Ablatif censurā censurīs

censura \Prononciation ?\ féminin

  1. Censure, dignité de censeur.
    • censuram gerere.
      exercer la censure.
  2. Critique, examen, jugement.
    • vivorum difficilis censura est.
      il est difficile de juger les auteurs de leur vivant.
  3. Sévérité.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

Références

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin censura.

Nom commun

Singulier Pluriel
censura
\senˈsyɾo̞\
censuras
\senˈsyɾo̞s\

censura [senˈsyɾo̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Censure.
    • censura eclesiastica
      censure ecclésiastique

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

  • blaime

Prononciation

Références

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe censurar
Indicatif Présent
você/ele/ela censura
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
censura

censura \sẽ.sˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \sẽ.sˈu.ɾə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de censurar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de censurar.

Prononciation

Références

  • « censura », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.