chia

Voir aussi : Chia, Chía, chía

Français

Étymologie

Via l’espagnol chía, du nahuatl chiyan[1] désignant la même plante.

Nom commun

SingulierPluriel
chia chias
\ʃja\
ou \tʃi.a\
ou \kja\

chia \ʃja\,\tʃi.a\ ou \kja\ féminin

  1. (Botanique) Sorte de sauge originaire du Mexique.
    • De la chia sort une substance siccative, aux mêmes propriétés que l’huile de lin, et la cacahuananchi produit une matière épaisse qui se convertit d’elle-même en résine ; on en obtient de beaux vernis.  (Roland Bonaparte, Le Mexique au début du XXe siècle, Volume 1, 1904)
    • Au rayon des oméga 3, on trouve la graine de chia (bien prononcer « kia »), une sauge bienfaisante, qui, à en croire ses promoteurs, aurait une teneur remarquable en « bons acides gras polyinsaturés ».  (« Healthy : Vrai-faux sain », Malbouffe, le dico, Les Dossiers du Canard enchaîné no 147, avril 2018, page 39)
    • En revanche, on en prend, de la graine, et à gogo : lin, chia, chanvre, pavot, sésame, tournesol, courge, sarrasin, fenouil ! Et des baies, d’açaï, de goji ! Et des poudres, guarana, curcuma, thé matcha !  (France Mutuelle Magazine, n° 176, avril-mai-juin 2023, page 54)
Dérivés
  • chia dorée

Traductions

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe chier
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on chia
Futur simple

chia \ʃja\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de chier.

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe chiar
Indicatif Présent
você/ele/ela chia
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
chia

chia \ʃˈi.ɐ\ (Lisbonne) \ʃˈi.ə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de chiar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de chiar.

Prononciation

Références

  • « chia », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

chia \ciɐ˦\

  1. Diviser, séparer, scinder, fractionner.
    • chia một số tiền
      Diviser une somme
    • Năm chia thành tháng
      L’ année est divisée en mois
    • chia 20 cho 4
      Diviser 20 par 4
    • chia phòng ra làm ba
      Séparer une chambre en trois
    • chia vấn đề ra
      Scinder la question
    • chia hội nghị thành ba nhóm
      Fractionner l’assemblée en trois groupes
  2. Partager, distribuer, répartir.
    • chia quyền bính
      Partager le pouvoir
    • chia nhau một cái bánh
      Se partager un pain
    • chia cho mỗi người một khẩu phần
      Distribuer à chacun sa ration
    • chia công bằng một số tiền cho nhiều người
      Répartir équitablement une somme entre plusieurs personnes
  3. Se ramifier.
    • Họ chia ra làm nhiều nhánh
      La famille se ramifie en plusieurs branches
  4. (Linguistique) Conjuguer.
    • chia một động từ
      Conjuguer un verbe
  5. Xem chia_bài.
    • chia để trị
      Diviser pour régner

Prononciation

Paronymes

  • chìa
  • chĩa

Anagrammes

Références

Walser

Forme de nom commun

chia \Prononciation ?\ féminin

  1. Pluriel de chüa.
Notes

Forme et orthographe du dialecte de Bosco Gurin.

Références

  1. Frances E. Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl, University of Oklahoma Press, 1992, page 54.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.