cigaredingo

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine cigared (« cigarette »), du suffixe -ing- (« contenant partiel ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif cigaredingo
\t͡si.ɡa.re.ˈdin.ɡo\
cigaredingoj
\t͡si.ɡa.re.ˈdin.ɡoj\
Accusatif cigaredingon
\t͡si.ɡa.re.ˈdin.ɡon\
cigaredingojn
\t͡si.ɡa.re.ˈdin.ɡojn\

cigaredingo \t͡si.ɡa.re.ˈdin.ɡo\

  1. Fume-cigarette.
    • – […] Mi perdis mian cigaredingon, sed mi ĵus retrovis ĝin – respondis purpurvizaĝe la juĝisto, kiu klinis sin denove ne povante ekpensi kion fari kaj poste demonstris la retrovon per la almontro de la cigaredingo.  (Ferenc Szilágyi, La Granda Aventuro, 1931-1945  lire en ligne)
      – J’ai perdu mon fume-cigarette, mais je viens de le retrouver – répondit le juge qui, le visage violacé, s’inclina de nouveau sans savoir quoi faire puis prouva sa redécouverte en montrant le fume-cigarette.
    • Oni ne plu tiel ofte uzas cigaredingojn nuntempe.
      On n’utilise plus tellement de fume-cigarettes de nos jours.

Vocabulaire apparenté par le sens

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine cigared . Racine:espéranto/cigared/dérivés

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Voir aussi

  • cigaredingo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Bibliographie

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.