clausula

Voir aussi : cláusula

Italien

Étymologie

Du latin clausula.

Nom commun

Singulier Pluriel
clausula
\ˈkla.u.zu.la\
clausule
\ˈkla.u.zu.le\

clausula \ˈkla.u.zu.la\ féminin

  1. Variante archaïque de clausola.

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin clausula.

Nom commun

clausula féminin

  1. Clause, convention.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Latin

Étymologie

Dérivé de clausum fermeture »), avec le suffixe -ula diminutif.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif clausulă clausulae
Vocatif clausulă clausulae
Accusatif clausulăm clausulās
Génitif clausulae clausulārŭm
Datif clausulae clausulīs
Ablatif clausulā clausulīs

clausula \Prononciation ?\ féminin

  1. Fin, conclusion.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Clausule, fin de phrase.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.