close
Français
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | clos \klo\ | |
Féminin | close \kloz\ |
closes \kloz\ |
close \kloz\
- Féminin singulier de clos.
Nous tournâmes autour de la chapelle, espérant trouver un presbytère, un recteur ; mais l’église était close.
— (Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, Le Livre de poche, page 155, 2012)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe clore | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) close | ||
Subjonctif | Présent | que je close |
qu’il/elle/on close | ||
close \kloz\
- Participe passé féminin singulier de clore.
Eh bien ! la délibération est close, viens embrasser ta Mélie, il est une heure…
— (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, troisième partie)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de clore.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de clore.
Prononciation
- \kloz\
- France (Lyon) : écouter « close [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « close [Prononciation ?] »
Homophones
Anglais
Étymologie
- (Adjectif) (Nom commun 2) Du français clos, du latin clausum, participe de claudō.
- (Verbe) (Nom commun 1) Du moyen anglais closen, qui continue l'ancienne forme clusen en moyen anglais issue du vieil anglais clȳsan laquelle a été altérée via le terme clos, issue de l’ancien français clos, du latin clausus, participe passé de claudere, du indo-européen commun *klāw-.
Adjectif
Nature | Forme |
---|---|
Positif | close \ˈkloʊs\ ou \ˈkləʊs\ |
Comparatif | closer \ˈkloʊ.sɚ\ ou \ˈkləʊ.sə\ |
Superlatif | closest \ˈkloʊ.sɪst\ ou \ˈkləʊ.sɪst\ |
close \kloʊs\ (États-Unis), \kləʊs\ (Royaume-Uni)
- (Rare) Fermé, clos.
I mounted into the window-seat: gathering up my feet, I sat cross-legged, like a Turk; and, having drawn the red moreen curtain nearly close, I was shrined in double retirement.
— (Currer Bell [pseudonyme de Charlotte Brontë], Jane Eyre. An Autobiography, Smith, Elder, and Co., Londres)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Proche.
They live very close to us.
- Ils habitent très près de nous.
The store is close by, the store is close.
- Le magasin est tout proche, le magasin est proche.
- Étroit, étroit.
- Intime, proche.
They have a very close friendship.
- Leur amitié est très intime.
I’ve always felt very close to her.
- Je me suis toujours senti très intime avec elle.
After a brief, appalled glance at Lydia, Mrs Molesworth (Lil) sat down on a corner of the sofa and asked the doctor a question about the imminent agricultural show designed to exclude Lydia from the conversation, to reveal her close knowledge of this event and therefore to illustrate her important position in the local community.
— (Alice Thomas Ellis, Unexplained Laughter, 2012)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Oppressant, créant de la lassitude.
- (Irlande) (Royaume-Uni) (Météorologie) Humide, chaud et sans vent.
- (Linguistique, Phonétique) Qui est articulé, en parlant d'une voyelle, avec le corps de la langue relativement proche du palais.
- Strictement confiné, gardé avec précaution.
- (Désuet) Hors du champ d'observation, secret, caché.
- Presque égal, presque équilibré.
- Court.
- (Désuet) Dense, solide, compact.
- (Désuet) Concis, droit au but.
- (Désuet) Difficile à obtenir.
- (Désuet) Parcimonieux, avare.
- Qui adhère strictement à un standard, exact, original.
- Précis, attentif, strict.
- Marqué, évident.
- Qui est presque ça, mais pas exactement.
- (Héraldique) Avec les ailes fermées, en parlant d’un oiseau.
A raven close.
- Un corbeau avec les ailes fermées.
Dérivés
- close, but no cigar
- close by
- closely
- closeness
- close-set (très rapproché, serré)
- close to
- close-up
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
close \kloʊz\ ou \kləʊz\ |
closes \ˈkloʊ.zɪz\ ou \ˈkləʊ.zɪz\ |
close \kloʊz\ (États-Unis), \kləʊz\ (Royaume-Uni)
- Fin, clôture.
At its close, the movie was being booed.
- À la fin, le film était hué.
- Manière de fermer, jonction, union de différentes parties.
- (Commerce) Fin d'un argumentaire de vente où on demande au consommateur d'acheter.
- Prise en catch ou en lutte.
- (Musique) Conclusion d'un mouvement musical ; cadence.
- (Musique) Double barre de mesure marquant la fin.
- (Aviation) Période de temps durant lequel le personnel d'enregistrement n'accepte plus de nouveaux passagers avant un décollage.
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
close \kloʊz\ ou \kləʊz\ |
closes \ˈkloʊ.zɪz\ ou \ˈkləʊ.zɪz\ |
close \kloʊz\ (États-Unis), \kləʊz\ (Royaume-Uni)
- (Rare) (Yorkshire) Closerie, clos, petit champ clos souvent autour d'un édifice religieux.
- (Principalement au Royaume-Uni) Cul-de-sac.
- (Écosse) Ruelle étroite entre deux bâtiments dont l'un recouvre soivent en partie la rue.
- (Écosse) Escalier commun dans un logement.
- (Construction) Place ou espace clos entourant une cathédrale.
- (Droit) Intérêt qu'une personne peut avoir pour un terrain, même s'il n'est pas clos.
Synonymes
- (Rue fermée) cul-de-sac
Dérivés
- up a close
Dérivés dans d’autres langues
- Gaélique irlandais : clós
- Gallois : clos
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to close \kloʊz\ ou \kləʊz\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
closes \ˈkloʊ.zɪz\ ou \ˈkləʊ.zɪz\ |
Prétérit | closed \kloʊzd\ ou \kləʊzd\ |
Participe passé | closed \kloʊzd\ ou \kləʊzd\ |
Participe présent | closing \ˈkloʊ.zɪŋ\ ou \ˈkləʊ.zɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
close \kloʊz\ (États-Unis), \kləʊz\ (Royaume-Uni)
- (Transitif) Fermer.
He closed the door.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Intransitif) Se fermer.
The door closed.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Transitif) (Sens figuré) Clore, mettre fin à, terminer.
Antonymes
Dérivés
Apparentés étymologiques
- closure (fermeture)
Prononciation
Adjectif :
Nom, verbe :
- États-Unis (Californie) : écouter « close [kloʊz] »
- Suisse (Genève) : écouter « close [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « close [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « close [Prononciation ?] »
Homophones
Jargon chinook
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Antonymes
Références
- Chinook Jargon Phrasebook sur cayoosh.net
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.