concerner
Français
Étymologie
- Du latin concernere.
Verbe
concerner transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Toucher, intéresser sous tel ou tel rapport en parlant des choses.
En quoi leur vécu stylisé et codé par les normes du genre opératique, leurs émotions transmises par le biais de lois musicales et scéniques, ont-ils le pouvoir de concerner non seulement les générations passées mais aussi celles de demain ?
— (Aurore Rivals, « La construction de livrets », dans Les opéras de Peter Eötvös entre Orient et Occident, publié par Márta Grabócz, éd. Archives contemporaines, 2012, p. 36)Ensuite c'est à chacun de voir en quoi cela l'intéresse, le concerne, lui parle. Il n'y a strictement aucune prétention comminatoire du genre : si vous ne passez pas par là, vous êtes fichu.
— (Jacqueline Legaut, La psychanalyse, l'air de rien, éd. Eres, 2012)À cet effet, plusieurs labels coexistent (dont PEFC « produits issus de forêts certifiées » et FSC « forest stewardship council », mais ils concernent avant tout les bois d’œuvre d’importation.
— (France Mutuelle Magazine, n° 174, octobre-novembre-décembre 2022, page 48)
Dérivés
Traductions
- Allemand : betreffen (de), gehen um (de), angehen (de)
- Anglais : concern (en), have to do with (en)
- Cantonais : 涉及 (zh-yue) sip3 gap6
- Chinois : 涉及 (zh) shèjí
- Espéranto : koncerni (eo)
- Francique ripuaire : aanjon (*)
- Hébreu : מתעניין (he)
- Italien : concernere (it)
- Japonais : 関する (ja) kansuru
- Kotava : kapburedá (*)
- Mandarin : 涉及 (zh) shèjì
- Néerlandais : aangaan (nl)
- Norvégien (bokmål) : angå (no), betreffe (no), ha å gjøre med (no)
- Occitan : concernir (oc), pertocar (oc)
- Roumain : interesa (ro)
- Same du Nord : guoskat (*), gustot (*)
- Shingazidja : uhusu (*)
- Solrésol : solfalafa (*)
- Suédois : angå (sv), beröra (sv)
- Swahili : kupasa (sw)
- Wu : 涉及 (*) zeq jjiq (T5)
Prononciation
- France : écouter « concerner [kɔ̃.sɛʁ.ne] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « concerner [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « concerner [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (concerner), mais l’article a pu être modifié depuis.
Interlingua
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.