cot

Voir aussi : Cot, cót, còt, cọt, cợt, cốt, cột

Conventions internationales

Symbole 1

cot

  1. (Mathématiques) Cotangente.

Variantes orthographiques

Vocabulaire apparenté par le sens

  • arccotan, arcotan, cot1 (arc-cotangente)
  • coth, cth (cotangente hyperbolique)

Symbole 2

cot

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du caquinte.

Références

Français

Étymologie

Peut-être dérivé de la ville de Cahors.

Nom commun

SingulierPluriel
cot cots
\ko\

cot \ko\ masculin

  1. (Viticulture) Cépage donnant des raisins bleu-noir. Il est utilisé principalement dans la région de Cahors, mais aussi à l’étranger comme en particulier en Argentine où on le nomme malbec.
    • Et , si chez Denis Lussandeau c'était le côt, cépage très répandu dans le centre de la France, mais à peu près inconnu dans nos contrées, [...].  (A. Pellicot, Considérations générales sur le phylloxéra, in Le messager agricole, février 1874)
    • Cot à queue rouge. et cot à queue verte, cot de Bordeaux sont synonymes de cot, il s'agit de la même espèce.
  2. (Viticulture) Lors de la taille de la vigne, sarment que l'on coupe court pour l'année suivante.
    • Si le ploiement n'est pas bien fait, vous n'aurez qu'un cot ou accot d'attente , appelé aussi no et chez nous niquet. C'est la naissance d'un sarment retranché à 2 ou 3 centimètres de son point de sortie.  (Alexandre-Pierre Odart, Exposé des diverses modes de culture de la vigne, Éd. Mame, Tours 1837)

Variantes

Synonymes

  • Ce cépage est connu en France et de par le monde sous plus d'une centaine de noms différents le plus connu étant malbec.
  • chalosse petite noire
  • griforin (département 17) variantes : grifforin, griffarin.
  • malbec (à Bordeaux)
  • auxerrois (à Cahors)
  • noir de Pressac (à Saint-Émilion et à Pomerol)

Traductions

Prononciation

Homophones

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • cot sur Wikipédia

Références

  • Les Primes d’honneur, page 407, 410, Paris, 1874.
  • Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (cot)

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

cot masculin

  1. Queux, pierre à aiguiser.

Nom commun 2

cot masculin

  1. Cotte, cotillon.

Nom commun 3

cot masculin

  1. Coûtage, sorte d’impôt.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Anglais

Étymologie

Du hindi खाट.

Nom commun

SingulierPluriel
cot
\kɒt\
cots
\kɒts\

cot \kɒt\

  1. (États-Unis) Lit de camp.
  2. (Royaume-Uni) Lit de bébé, lit d’enfant.

Synonymes

  • camp bed (Royaume-Uni) (lit de camp)
  • crib (États-Unis) (lit de bébé, lit d’enfant)

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

  • États-Unis (Californie) : écouter « cot [kɑt] »
  • États-Unis : écouter « cot [kaːt] »
  • Australia : écouter « cot [kɔt] »

Voir aussi

Cholón

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

cot \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Astrid Alexander-Bakkerus, éditrice, Pedro de la Mata, Arte de la lengua cholona (1748), Iberoamericana / Vervuert, Madrid / Francfort, 2007, page 236

Kotava

Étymologie

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

cot \ʃɔt\ ou \ʃot\ (Indénombrable)

  1. Chair.

Dérivés

Prononciation

  • France : écouter « cot [ʃot] »

Références

  • « cot », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Kurde

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

En kurmandji Singulier Pluriel
Ézafé principal cota cotên
Ézafé secondaire coteke cotine
Cas oblique cotê cotan
Vocatif cotê cotino
Kurmandji

cot \dʒot\ féminin

  1. Labour.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Nom commun 2

En kurmandji Singulier Pluriel
Ézafé principal cota cotên
Ézafé secondaire coteke cotine
Cas oblique cotê cotan
Vocatif cotê cotino
Kurmandji

cot \dʒot\ féminin

  1. Paire.

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin cotis.

Nom commun

Singulier Pluriel
cot
\kut\
cots
\kut͡s\

cot \kut\ (graphie normalisée) masculin

  1. Queux, pierre à aiguiser.

Paronymes

  • còt courson de vigne »)

Prononciation

  • Béarn (France) : écouter « cot [kut] » (bon niveau)

Références

Picard

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du bas latin cattus.

Nom commun

cot \kɔ\ masculin

  1. Chat.

Variantes

Références

  • Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I

Romanche

Étymologie

Du verbe couscher.

Adjectif

cot \Prononciation ?\ masculin

  1. Cuit.

Forme de verbe

cot \Prononciation ?\ masculin

  1. Participe passé masculin singulier de couscher.

Notes

Forme et orthographe du dialecte puter .
Forme et orthographe du dialecte vallader .

Variantes dialectales

Références

  • Oscar Peer, Dicziunari rumantsch ladin-tudais-ch, Lia Rumantscha, Coire, 1962

}

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.