cot
Conventions internationales
Vocabulaire apparenté par le sens
- arccotan, arcotan, cot−1 (arc-cotangente)
- coth, cth (cotangente hyperbolique)
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: cot, SIL International, 2024
Français
Étymologie
- Peut-être dérivé de la ville de Cahors.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
cot | cots |
\ko\ |
cot \ko\ masculin
- (Viticulture) Cépage donnant des raisins bleu-noir. Il est utilisé principalement dans la région de Cahors, mais aussi à l’étranger comme en particulier en Argentine où on le nomme malbec.
Et , si chez Denis Lussandeau c'était le côt, cépage très répandu dans le centre de la France, mais à peu près inconnu dans nos contrées, [...].
— (A. Pellicot, Considérations générales sur le phylloxéra, in Le messager agricole, février 1874)- Cot à queue rouge. et cot à queue verte, cot de Bordeaux sont synonymes de cot, il s'agit de la même espèce.
- (Viticulture) Lors de la taille de la vigne, sarment que l'on coupe court pour l'année suivante.
Si le ploiement n'est pas bien fait, vous n'aurez qu'un cot ou accot d'attente , appelé aussi no et chez nous niquet. C'est la naissance d'un sarment retranché à 2 ou 3 centimètres de son point de sortie.
— (Alexandre-Pierre Odart, Exposé des diverses modes de culture de la vigne, Éd. Mame, Tours 1837)
Variantes
Synonymes
- Ce cépage est connu en France et de par le monde sous plus d'une centaine de noms différents le plus connu étant malbec.
- chalosse petite noire
- griforin (département 17) variantes : grifforin, griffarin.
- malbec (à Bordeaux)
- auxerrois (à Cahors)
- noir de Pressac (à Saint-Émilion et à Pomerol)
Traductions
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « cot [Prononciation ?] »
Références
- Les Primes d’honneur, page 407, 410, Paris, 1874.
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (cot)
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 3
cot masculin
- Coûtage, sorte d’impôt.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Du hindi खाट.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
cot \kɒt\ |
cots \kɒts\ |
cot \kɒt\
- (États-Unis) Lit de camp.
- (Royaume-Uni) Lit de bébé, lit d’enfant.
Vocabulaire apparenté par le sens
- stretcher (civière)
Prononciation
Voir aussi
- cot (lit de camp) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- cot ou crib (lit de bébé) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- cot (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- lit de camp sur l’encyclopédie Wikipédia
Cholón
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Astrid Alexander-Bakkerus, éditrice, Pedro de la Mata, Arte de la lengua cholona (1748), Iberoamericana / Vervuert, Madrid / Francfort, 2007, page 236
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Prononciation
- France : écouter « cot [ʃot] »
Références
- « cot », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Kurde
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
En kurmandji | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Ézafé principal | cota | cotên |
Ézafé secondaire | coteke | cotine |
Cas oblique | cotê | cotan |
Vocatif | cotê | cotino |
Kurmandji |
---|
cot \dʒot\ féminin
Dérivés
- cotkar
- cotmeh
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin cotis.
Paronymes
- còt (« courson de vigne »)
Prononciation
- Béarn (France) : écouter « cot [kut] » (bon niveau)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Picard
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du bas latin cattus.
Références
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
Romanche
Étymologie
- Du verbe couscher.
Notes
- Forme et orthographe du dialecte puter .
- Forme et orthographe du dialecte vallader .
Variantes dialectales
- cotg (surmiran)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.