coto
Français
Étymologie
- De l’espagnol coto.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
coto | cotos |
\Prononciation ?\ |
coto \Prononciation ?\ masculin
- (Botanique) Nom usuel de Ocotea odorifera, arbre bolivien de la famille des Lauraceae (Lauracées), dont le bois possède une odeur camphrée.
La cotoïne et la paracotoïne sont extraites de l'écorce de coto.
L’écorce de coto et de paracoto n’est plus employée - on l’a remplacée par la cotoïne et la paracotoïne que vante Burkart.
— (Thérapeutique des maladies de l'estomac, Paris, 1900)
Notes
- Ne pas confondre avec le koto, arbre d’Afrique équatoriale.
Synonymes
- coto-verum
- canella coto
Dérivés
Traductions
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
coto | cotos |
\ko.to\ |
coto \ko.to\ masculin
- Type de singe d’Amérique du Sud.
Il rencontra de la sorte le cadavre d’un coto, singe gigantesque, que la jeune fille avait tué d’une balle, sans doute au moment où il l’attaquait.
— (Georges Sim (pseudonyme de Georges Simenon), Nez d’argent, éditions J. Ferenczy et Fils, 1930, réédition 1980, deuxième partie, chapitre II)Mel avait bien tué un singe, un coto ou alouate au poil roux.
— (Bertrand Flornoy, Iawa, le peuple libre, 1953, page 62)
Traductions
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « coto [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « coto [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
coto \koto\ |
cotos \kotos\ |
coto \koto\ masculin
- Terrain borné.
- Coto de caza, terrain de chasse.
- Borne pour signaler les limites d’une terre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Territoire délimité, ancienne délimitation administrative.
- Coto redondo, ensemble de maisons dépendant d’une même seigneurie.
- Limite, borne.
- poner coto, mettre des limites, des bornes à une action, empêcher.
Dérivés
Synonymes
Synonymes
Adjectif
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | coto | cotos |
Féminin | cota | cotas |
coto \ˈko.to\ masculin
- Variante de cuto, « manchot ».
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- Madrid : \ˈko.to\
- Mexico, Bogota : \ˈko.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈko.to\
- Vila Real, Espagne : écouter « coto [ˈko.to] »
Voir aussi
- coto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Voir l’espagnol coto, le Wiktionnaire portugais donne ces mots comme des mots de Galice.
Anagrammes
Prononciation
- Lisbonne: \kˈo.tu\ (langue standard), \kˈo.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \kˈo.tʊ\ (langue standard), \kˈo.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kˈo.tʊ\ (langue standard), \kˈo.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \kˈo.tu\ (langue standard), \kˈo.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda: \kˈo.tʊ\
- Dili: \kˈo.tʊ\
Références
- « coto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : coto. (liste des auteurs et autrices)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.