limite

Voir aussi : limité, límite

Français

Étymologie

(Date à préciser) Du latin limes lisière, bordure »).

Nom commun

SingulierPluriel
limite limites
\li.mit\

limite \li.mit\ féminin

  1. Restriction ; point réel fini au-delà duquel on ne doit pas aller.
  2. Ligne de démarcation naturelle ou convenue qui sert à séparer un terrain, un territoire, d’un terrain, d’un territoire contigu ou voisin.
    • Le Sénat ne s'oppose pas à la promulgation de la loi qui règle les limites des communes de Condé-lès-Vouziers et de Vouziers (Ardennes).  (Bulletin des lois de l'Empire français, 11e série, décembre 1852 et 1er semestre 1853, p.658)
    • C'est sur la limite des communes de Poule et de Propières qu'est située la fameuse roche d’Ajoux, dont on fait dériver le nom d’Ara Jovis, autel de Jupiter.  (Annuaire départemental, administratif, historique, industriel et statistique, année 1847, Lyon : chez Mougin-Rusand, 1847, page 155)
    • Une promenade d’une dizaine de minutes sur la plate-forme me permet d’entrevoir les hauteurs de la frontière persane à l’extrême limite de l’horizon.  (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VIII, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
    • La limite de l’Olivier, bien qu’artificielle, puisque c'est une plante cultivée, est la meilleure limite de la flore méditerranéenne en France.  (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 80)
  3. (Sens figuré) Point qu’une pensée, un sentiment, une action ne peuvent ou ne doivent pas dépasser.
    • Ne revenez plus, monsieur, autrement vous tueriez aussi la mère, car la puissance de Dieu est infinie, mais la nature humaine a ses limites.  (Honoré de Balzac, L’Envers de l’Histoire contemporaine, 1848, deuxième épisode)
    • Il ne donne point de limites à ses désirs.
    • La limite qui sépare l’erreur de la vérité n’est pas toujours facile à marquer, à fixer, à reconnaître.
    • Il a franchi les limites de son pouvoir.
  4. Moment, l’âge au delà duquel on ne peut plus légalement exercer une fonction.
    • Atteindre la limite d’âge.
  5. (Topologie) Pour une suite d’un espace topologique, élément de cet espace vers lequel cette suite converge ; autrement dit, élément tel que, pour chaque voisinage de cet élément, il existe un rang à partir duquel tous les termes de la suite appartiennent à ce voisinage.
    • La limite de la suite réelle définie par est .
  6. (Analyse) Valeur dont une fonction est assez proche, en un point ou à l'infini. Elle peut éventuellement être la valeur de la fonction en ce point.
    • La fonction carré a pour limite 0 en 0.

Synonymes

Dérivés

Apparentés étymologiques

Traductions

Adverbe

limite \li.mit\

  1. À la limite.
    • Là, limite, ma performance individuelle, je m’en tape un peu.  (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 16 septembre 2022, page 18)
    • Depuis qu’elle était rentrée, elle gardait cette distance, c’est limite si elle leur adressait encore la parole.  (Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018)

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe limiter
Indicatif Présent je limite
il/elle/on limite
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que je limite
qu’il/elle/on limite
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
limite

limite \li.mit\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de limiter.
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de limiter.
    • Dans un grand épanchement de clarté, je vois, sous les pins des promontoires, une côte éclatante, d’immenses baies toutes bleues, une théâtrale enluminure, où la ligne déchiquetée des porphyres limite en ses anfractuosités rougeoyantes l’azur doré de la mer.  (Ludovic Naudeau, La France se regarde, 1931)
    • Mais cette forme change incessamment dans tous les éléments qui la composent; la vie ne se circonscrit et ne se limite que pour se décirconscrire et se délimiter incessamment.  (Jean-Louis Gabriel, De la vie et de la mort des nations, 1857, page 10)
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de limiter.
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de limiter.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de limiter.

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Références

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe limitar
Subjonctif Présent que (yo) limite
que (tú) limite
que (vos) limite
que (él/ella/usted) limite
que (nosotros-as) limite
que (vosotros-as) limite
que (os) limite
(ellos-as/ustedes) limite
Imparfait (en -ra) que (yo) limite
que (tú) limite
que (vos) limite
que (él/ella/usted) limite
que (nosotros-as) limite
que (vosotros-as) limite
que (os) limite
(ellos-as/ustedes) limite
Imparfait (en -se) que (yo) limite
que (tú) limite
que (vos) limite
que (él/ella/usted) limite
que (nosotros-as) limite
que (vosotros-as) limite
que (os) limite
(ellos-as/ustedes) limite
Futur que (yo) limite
que (tú) limite
que (vos) limite
que (él/ella/usted) limite
que (nosotros-as) limite
que (vosotros-as) limite
que (os) limite
(ellos-as/ustedes) limite
Impératif Présent (tú) limite
(vos) limite
(usted) limite
(nosotros-as) limite
(vosotros-as) limite
(os) limite
(ustedes) limite

limite \liˈmi.te\

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de limitar.
  2. Première personne du singulier du présent du subjonctif de limitarse.
  3. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de limitar.
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de limitarse.
  5. Troisième personne du singulier de l’impératif de limitar.

Prononciation

Italien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
limite
\ˈli.mi.te\
limiti
\ˈli.mi.ti\

limite \ˈli.mi.te\ masculin

  1. Limite.
  2. Limitation.

Dérivés

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • limite sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • limite dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin

Forme de nom commun

limite \Prononciation ?\

  1. Ablatif singulier de limes.

Papiamento

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

limite \Prononciation ?\

  1. Frontière, limite.

Synonymes

Portugais

Étymologie

Du latin limes.

Nom commun

SingulierPluriel
limite limites

limite \li.mˈi.tɨ\ (Lisbonne) \li.mˈi.tʃi\ (São Paulo) masculin

  1. Limite, frontière.
    • Mais de 12 milhões de pessoas vivem dentro dos limites da cidade de São Paulo, a mais populosa do país segundo o IBGE.  (Aline Matos, « Morar perto do metrô vale a pena? Pesquisa revela as estações mais caras de São Paulo », dans Blog Lopes, 28 janvier 2021 [texte intégral])
      Plus de 12 millions de personnes vivent dans les limites de São Paulo, la ville la plus peuplée du pays selon l'IBGE.
    • Devido à sua natureza elástica, um balão pode ser inflado até um certo limite. Se esse limite for ultrapassado, a tensão que puxa os elos transversais das ligações dos polímeros torna-se muito grande, fazendo com que se quebrem e provoquem o estouro do balão.  (« Por que as bexigas estouram quando são espetadas por uma agulha? », dans Zona curiosa, 29 mai 2024 [texte intégral])
      En raison de sa nature élastique, un ballon peut être gonflé jusqu’à une certaine limite. Si cette limite est dépassée, la tension qui s’exerce sur les liens transversaux des liaisons polymères devient trop importante, entraînant leur rupture et l’éclatement du ballon.

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe limitar
Subjonctif Présent que eu limite
que você/ele/ela limite
Imparfait
Futur
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
limite

limite \li.mˈi.tɨ\ (Lisbonne) \li.mˈi.tʃi\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de limitar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de limitar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de limitar.

Prononciation

Références

  • « limite », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • limite sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.