crois

Voir aussi : croîs

Français

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe croire
Indicatif Présent je crois
tu crois
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
crois

crois \kʁwa\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de croire.
    • Je ne crois pas au hasard, surtout quand il est magnifiquement coïncidentiel, comme dans le cas présent.  (Jean-Loup Izambert, Le crédit agricole hors la loi ?, 2001)
  2. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de croire.
    • Si tu crois que je veux moisir sur la plume de Beauce, en dégustant des oranges à cochons !  (Willy de Spens, Pierre Coignard le forçat-colonel, 1959)
  3. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de croire.

Prononciation

Homophones

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Ancien français

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin crŭcem, accusatif de crux croix »).

Nom commun

crois *\Prononciation ?\

  1. Croix.
    • Dex t’en rende merite, qui en la crois fu mis.  (La Chanson des quatre fils Aymon, ca XIIe siècle, transcription de Ferdinand Castets, 1909, vers n°1666)
      — Dieu t’en rende mérite, lui qui fut mis sur la croix.
  2. Signe de la croix.
    • Brandans ad fait sur eals la cruz  (Les voyages de saint Brandan, édition de F. Michel, p. 54)
      Brendan a fait la signe de la croix sur eux

Variantes

Dérivés dans d’autres langues

  • Moyen français : croix
  • Anglais : cross
  • Normand : crouaix

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

crois masculin

  1. Craquement.

Apparentés étymologiques

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.