crux
: Crux
Français
Étymologie
- (XXe siècle) De l’anglais crux (« passage difficile d’une ascension »).
Nom commun
crux \kʁyks\ masculin
- (Alpinisme) Passage-clé, séquence de mouvements la plus difficile ou la plus aléatoire d'une voie d’escalade.
Rikar Otegui escalada « onsight » le crux de la voie – une dalle horizontale –, en l’assurant à l’aide de coinceurs.
— (Reinhold Messner, Femmes au sommet, 2011)
Traductions
Anglais
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
crux \kɹʌks\ |
cruxes \ˈkɹʌk.sɪz\ |
crux \kɹʌks\
- (Littérature) Passage difficile.
More serious than a simple slip of the pen or typographical error, a crux is difficult or impossible to interpret and resolve.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Alpinisme) Crux, passage difficile.
the real crux of the climb was encountered.
— (The Alpine Journal, vol. 23)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Croix, supplice.
The perpetual crux of New Testament chronologists.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Croix, point central.
The crux of her argument was that the roadways needed repair before anything else could be accomplished.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Prononciation
Voir aussi
- Crux (disambiguation) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Latin
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | crux | crucēs |
Vocatif | crux | crucēs |
Accusatif | crucĕm | crucēs |
Génitif | crucĭs | cruciŭm |
Datif | crucī | crucĭbŭs |
Ablatif | crucĕ | crucĭbŭs |
crux \Prononciation ?\ féminin
- Gibet, potence, croix (instrument de supplice, ordinairement réservé aux esclaves, et impensable pour un citoyen romain).
Tollere in crucem.
— (Cicéron)- Mettre en croix.
- Torture morale, supplice, peine, tourment, fléau.
Summum jus summa crux.
— (Col.)- Le droit le plus rigoureux devient cruauté.
- (Religion) Croix des chrétiens.
Crucem facere.
— (Ven.-Fort.)- Faire le signe de croix.
Synonymes
Dérivés
- cruciarius (« crucifié, gibier de potence »)
- crucifer (« qui porte la croix »)
- crucifigo (« torturer »)
- crucifixio (« crucifiement, mortification »)
- crucifixor (« celui qui met en croix »)
- crucio, excrucio (« tourmenter »)
- cruciabilis (« qui torture »)
- cruciabilitas (« tourment »)
- cruciabiliter (« cruellement »)
- cruciamen, cruciamentum (« supplice, tourment »)
- cruciatio (« crucifiement, torture »)
- cruciator (« bourreau »)
- cruciatus (« torture, tourment »)
- cruciabilis (« qui torture »)
- crucius (« qui met au supplice »)
Dérivés dans d’autres langues
Voir aussi
- crux sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
- « crux », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « crux », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Du latin crux.
Nom commun
crux \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
- kernprobleem
Dérivés
- cruciaal
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « crux [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.