dispersa

Voir aussi : dispersá

Français

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe disperser
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on dispersa
Futur simple

dispersa \dis.pɛʁ.sa\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de disperser.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe dispersar
Indicatif Présent (yo) dispersa
(tú) dispersa
(vos) dispersa
(él/ella/usted) dispersa
(nosotros-as) dispersa
(vosotros-as) dispersa
(os) dispersa
(ellos-as/ustedes) dispersa
Imparfait (yo) dispersa
(tú) dispersa
(vos) dispersa
(él/ella/usted) dispersa
(nosotros-as) dispersa
(vosotros-as) dispersa
(os) dispersa
(ellos-as/ustedes) dispersa
Passé simple (yo) dispersa
(tú) dispersa
(vos) dispersa
(él/ella/usted) dispersa
(nosotros-as) dispersa
(vosotros-as) dispersa
(os) dispersa
(ellos-as/ustedes) dispersa
Futur simple (yo) dispersa
(tú) dispersa
(vos) dispersa
(él/ella/usted) dispersa
(nosotros-as) dispersa
(vosotros-as) dispersa
(os) dispersa
(ellos-as/ustedes) dispersa
Impératif Présent (tú) dispersa
(vos) dispersa
(usted) dispersa
(nosotros-as) dispersa
(vosotros-as) dispersa
(os) dispersa
(ustedes) dispersa

dispersa \disˈpeɾ.sa\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dispersar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de dispersar.

Prononciation

Portugais

Forme d’adjectif

Singulier Pluriel
Masculin disperso dispersos
Féminin dispersa dispersas

dispersa \diʃ.pˈɛɾ.sɐ\ (Lisbonne) \dʒis.pˈɛɾ.sə\ (São Paulo)

  1. Féminin singulier de disperso.

Roumain

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Formes du verbe
Forme Flexion
Infinitif a dispersa
1re personne du singulier
Présent de l’indicatif
dispersez
3e personne du singulier
Présent du subjonctif
disperseze
Participe dispersat
Conjugaison groupe I

dispersa \dis.peɾ.ˈsa\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Disperser, répandre.

Synonymes

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.