domo

Voir aussi : Domo, domò, domó, dômo, dōmo

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe domar
Indicatif Présent (yo) domo
(tú) domo
(vos) domo
(él/ella/usted) domo
(nosotros-as) domo
(vosotros-as) domo
(os) domo
(ellos-as/ustedes) domo
Imparfait (yo) domo
(tú) domo
(vos) domo
(él/ella/usted) domo
(nosotros-as) domo
(vosotros-as) domo
(os) domo
(ellos-as/ustedes) domo
Passé simple (yo) domo
(tú) domo
(vos) domo
(él/ella/usted) domo
(nosotros-as) domo
(vosotros-as) domo
(os) domo
(ellos-as/ustedes) domo
Futur simple (yo) domo
(tú) domo
(vos) domo
(él/ella/usted) domo
(nosotros-as) domo
(vosotros-as) domo
(os) domo
(ellos-as/ustedes) domo

domo \ˈdo.mo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de domar.

Espéranto

Étymologie

Du polonais dom, du russe дом, dom, du latin domus, du grec ancien δόμος, dómos qui dérivent de l’indo-européen commun.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif domo
\ˈdo.mo\
domoj
\ˈdo.moj\
Accusatif domon
\ˈdo.mon\
domojn
\ˈdo.mojn\

domo \ˈdo.mo\ mot-racine UV

  1. Maison, demeure.
    • Kiam mia edzino mortis, nia hejmo fariĝis simple domon.
      Lorsque ma femme est morte, notre foyer est devenu une simple maison.
    • (Ekzercaro §38) Mallarĝa vojeto kondukas tra tiu ĉi kampo al nia domo.
      Un petit chemin étroit conduit à travers ce champ à notre maison.

Dérivés

Académique:

Autres:

Anagrammes

Prononciation

Voir aussi

  • domo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Bibliographie

Ido

Étymologie

De l’espéranto domo.

Nom commun

Singulier Pluriel
domo
\Prononciation ?\
domi
\Prononciation ?\

domo \ˈdɔ.mɔ\

  1. Maison.
  2. Demeure.

Anagrammes

Latin

Étymologie

De l'indo-européen commun *dem[1] dompter, domestiquer ») qui a donné to tame en anglais.

Verbe

dŏmo, infinitif : dŏmāre, parfait : dŏmŭi, supin : dŏmĭtum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Dompter, domestiquer.
  2. (Sens figuré) soumettre, subjuguer.
    • impetus fluminum domare  (Pline)
      contenir l'impétuosité des fleuves.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • dŏmĭtio, dŏmĭtūra, dŏmĭtŭs action de dompter, dressage »)
  • dŏmĭto dompter, soumettre »)
  • dŏmĭtŏr dompteur - vainqueur »)
  • dŏmĭtrix celle qui dompte → voir Déméter en grec »)
  • dŏmĭtus dompté »)
  • perdŏmo dompter complètement ; subjuguer »)

Apparentés étymologiques

Dérivés dans d’autres langues

  • Catalan : domar
  • Espagnol : domar
  • Français : damer (terme de jeu : vaincre l’adversaire)
  • Portugais : domar

Forme de nom commun

domo

  1. Ablatif singulier de domus.

Anagrammes

Références

Mapuche

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

domo \θömö\

  1. Femme.
Notes

Terme dans l’orthographe dite unifiée.

Variantes orthographiques

Références

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe domar
Indicatif Présent eu domo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

domo \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de domar.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.