draußen

Allemand

Étymologie

Du moyen haut-allemand dār ūʒen, du vieux haut allemand dār uʒana, dār uʒʒana.[1]

Adverbe

draußen \ˈdʁaʊ̯sən\ invariable

  1. Dehors ; à l’extérieur.
    • Hunde müssen draußen bleiben.
      Les chiens doivent rester dehors.
    • nach draußen.
      Dehors.
    • von draußen.
      De dehors.
    • Je ungemütlicher es draußen wird, desto größer wird der Hunger auf eine wärmende Suppe. Und was passt besser zum Herbst als der Kürbis?  (RND/hb/do, « Rezept für Herbstklassiker: Kürbissuppe selbst gemacht », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 7 octobre 2022 [texte intégral])
      Plus il fait inconfortable dehors, plus on a envie d'une soupe qui réchauffe. Et quoi de mieux pour l'automne que la citrouille ?
    • Seit dem Vortag hatte sich der Himmel verdunkelt, und es regnete in Strömen. Die draußen Stehenden hatten ihre Regenschirme aufgespannt.  (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)
      Depuis la veille, le ciel s’était assombri, la pluie tombait à verse. Ceux qui se tenaient dehors avaient ouvert leurs parapluies.
    • Die schlechten Begierden, die schlechten Gedanken, wenn es sie überhaupt gibt, kommen von draußen; kaum sind sie in mir, da verkümmern und verdorren sie: ich bin ein schlechter Boden für das Böse.  (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)
      Les mauvais désirs et les mauvaises pensées, quand il y en a, viennent du dehors; à peine en moi, elles languissent et s’étiolent: je suis un mauvais terrain pour le mal.
  2. Très distant (du point du vue du locuteur, ou du centre-ville).
    • Draußen auf der Meer.
      En pleine mer / Au large.
  3. (Sens figuré) En liberté, libéré de prison.
  4. Hors (du jeu, du groupe, etc.).

Variantes orthographiques

  • draussen (en Suisse et au Liechtenstein).

Synonymes

Antonymes

Dérivés

  • drauß
  • Draußentür (porte extérieure)

Apparentés étymologiques

Proverbes et phrases toutes faites

  • die Tür von draußen zumachen

Prononciation

Références

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 440.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 76.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.