estre
: èstre
Français
Étymologie
- Emploi du moyen français estre.
Verbe
estre \ɛtʁ\ 3e groupe (voir la conjugaison)
- (Archaïsme) Ancienne orthographe de être.
Vous les découvrirez par fois dans le temps doux, & quand il faira Soleil, pour les revigoter, estant soigneux de les recouvrir la nuict, de peur d’estre surpris de quelque gelée.
— (Nicolas de Bonnefons, Le Iardinier françois, 1677)- (Par plaisanterie)
on pe pas tous estre comme sa
— (Tweet de @claythskyline publié le 4 avril 2013 à 19h51 → lire en ligne)
Dérivés
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « estre [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « estre [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « estre [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « estre [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « estre », dans Dictionnaire de l’Académie française, première édition, 1694 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Étymologie
- (Verbe) Du latin vulgaire *essĕre, en latin classique esse, avec plusieurs formes empruntées au latin stare, ancien français ester, « se tenir debout ».
- (Nom 1) Déverbal de estre.
- (Nom 2) Du latin extera, neutre pluriel de exterus : « ce qui est à l'extérieur ».
- (Préposition) Du latin extra (« outre »).
Verbe
estre *\ˈɛstrə\ puis *\ˈɛːtrə\ intransitif 3e groupe (voir la conjugaison)
- Être.
- Exister.
S’il est qui vous le die.
— (Enfances Ogier)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Se porter, se trouver.
Comment vous a esté entre la gent foraine ?
— (Le jeu de saint Nicolas, 1190)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Se trouver, séjourner.
Li reis Marsil esteit en Saragoce.
— (La chanson de Roland, v. 1080)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Comment vos est?, comment vos est-il? : comment allez-vous?
- Estre a : appartenir, dépendre de
D'un grant terre qui fu au roi Orsaire.
— (Roncevaux, versions de la Chanson de Roland)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Estre ensemble : vivre, cohabiter
Et tant furent ensanble qu'il en ot un filz et une fille.
— (Chronique de Reims)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Estre de : (impersonnel) importer
Plus li est de la honte qu'il ne soit du domage.
— (Gautier d'Aupais)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Estre bien de : être en bon accord avec, être dans les bonnes grâces de
- Estre a : exprime l'obligation
Qui mout sont a prisier.
— (Roncevaux, versions de la Chanson de Roland)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- I estre : avoir compris, deviner
- Laisser estre : laisser subsister, laisser en repos
- S'en estre : s'en aller
De la s'en furent pour la chrestienetet.
— (Roncevaux, versions de la Chanson de Roland)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Y avoir.
Il furent dis sibiles
— (Ph. de Thaon, Le Livre de Sibile, f. 160v., première ligne du poème (manuscrit du XIIIe siècle))- Il y eut dix sibylles
Ne il n’ierent heom en terre
— (Ph. de Thaon, Le Livre de Sibile, f. 168v. a.)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Être (verbe auxiliaire que l’on utilise avec les verbes pronominaux et certains autres verbes).
C’aprés querront chix qui a tort
— (L’âtre périlleux, anonyme, manuscrit 1433 français de la BnF)
Se sont vanté que il ont mort- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Nom commun 1
estre *\Prononciation ?\ masculin
- Existence.
Il a son estre avec les pierres.
— (Le roman de la rose, 1277)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Situation, condition.
Et li demande de son estre que il l'en die aucune chose.
— (La queste de Saint-Graal, v. 1220)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Manière d'être, genre de vie.
[Li prevoz] mua son estre et son corage.
— (Saint Nicolas, v. 1150)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Entourage, suite.
Nom commun 2
estre *\Prononciation ?\ masculin
- Emplacement dans un lieu ouvert; jardin, fossé, lieu, place en général.
Li juenes rois se siet as estres de la tour.
— (Le jeu de Saint Nicolas, 1190)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Maison, appartement, chambre, embrasure d'une fenêtre.
Un jour ert li rois a un estre Apoiies a une fenestre.
— (Richart li Biaus)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Préposition
estre \Prononciation ?\ invariable
- Outre, en sus de.
VII. mil estoient bacheleir di pooient armes porteir, Estre femes et estre enfanz.
— (Brut, v. 1155)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Excepté.
- Sans
Estre garant remiest sun ost.
— (Brut, v. 1155)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- En dehors de.
- Contre.
S’en issirent de la cité Estre lor gré et sor lur voil.
— (Chronique des ducs de Normandie, 1160)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglo-normand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Moyen français
Étymologie
- De l’ancien français estre
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.