farina
Français
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe fariner | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on farina | ||
farina \fa.ʁi.na\
- Troisième personne du singulier du passé simple de fariner.
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « farina [Prononciation ?] »
Voir aussi
- farina sur l’encyclopédie Wikipédia
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin farina.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Du latin farina.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
farina \Prononciation ?\ |
farines \Prononciation ?\ |
farina \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « farina [Prononciation ?] »
Espagnol
Dérivés
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Italien
Étymologie
- Du latin farina.
Dérivés
- farina di grano (« farine de blé »)
- farina di riso (« farine de riz »)
- infarinare (« enfariner »)
Voir aussi
- Farina (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Farina (disambigua) dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
- « farina », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « farina », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « farina », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « farina », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « farina », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Latin
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | farină | farinae |
Vocatif | farină | farinae |
Accusatif | farinăm | farinās |
Génitif | farinae | farinārŭm |
Datif | farinae | farinīs |
Ablatif | farinā | farinīs |
farina \Prononciation ?\ féminin
- Farine.
- Toute espèce de poudre.
farina tofi
- Tuf pulvérisé.
- (Sens figuré) condition, trempe, sorte.
nostrae farinae esset
— (Pers. 5. 115)- être de notre condition
Dérivés
- defarinātus (« réduit en farine »)
- farinaceus, farinōsus, farinŭlentus (« farineux »)
- farinarĭum (« grenier à farine »)
- farinārĭus (« de farine, à farine »)
- farinātus (« réduit en farine »)
- farinŭla (« fleur de farine »)
Références
- « farina », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Occitan
Étymologie
- Du latin farina.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
farina \faˈɾino̞\ |
farinas \faˈɾino̞s\ |
farina [faˈɾino̞] (graphie normalisée) féminin
Variantes
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.