far

Voir aussi : Far, fár, får, far-

Conventions internationales

Symbole

far

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du fataleka.

Références

Français

Étymologie

Du latin farsus[1] → voir farce qui donne l’ancien français fars avec influence du latin far, farris (« épeautre », « gâteau sacré »). Le breton a farz fourn (« far au four »).

Nom commun

SingulierPluriel
far fars
\faʁ\

far \faʁ\ masculin

  1. (À l'origine) Bouillie de blé à laquelle on ajoutait des fruits secs avant cuisson.
    • Le far est meilleur avec les pruneaux ayant gardé leur noyau.  (L'École de Cuisine, Paris, éd. de Vergennes, 1979, page 40)
  2. (Aujourd'hui) Plat traditionnel breton, parfois assimilé à un gâteau.
    • Cette hospitalité que j'ai sollicitée, je l'accepte à une condition, dit Laura, c'est que tu me permettes de confectionner, pour toi et Guillaume, un gâteau de mon enfance, un gâteau moelleux aux pruneaux qu'on nomme dans mon pays far, le far breton.  (Claudette Combes, Une rose pour le soleil, Cid éditions, 1987)

Hyponymes

Traductions

Prononciation


Homophones

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • far sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

(Verbe n° 1) Du latin facere.
(Verbe n° 2) Du latin fari.
(Nom n° 1) Du latin pharus.
(Nom n° 2) Du latin far. Qui a donné notamment l’italien farro épeautre »).

Verbe 1

far

  1. Faire.
  2. Copuler, faire l’amour.

Variantes

Verbe 2

far

  1. Dire, parler.

Vocabulaire apparenté par le sens

Nom commun 1

far masculin

  1. Phare.

Nom commun 2

far masculin

  1. Escande, espèce de froment.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Angevin

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

far \Prononciation ?\ masculin

  1. (Métallurgie) Fer.

Références

Anglais

Étymologie

Du vieil anglais feor. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de further et de furthest.

Adjectif

Nature Forme
Positif far
\ˈfɑɹ\ ou \ˈfɑː\
Comparatif farther
\ˈfɑɹ.ðɚ\ ou \ˈfɑː.ðə\
Superlatif farthest
\ˈfɑɹ.ðɪst\ ou \ˈfɑː.ðɪst\
Nature Forme
Positif far
\ˈfɑɹ\ ou \ˈfɑː\
Comparatif further
\ˈfɝ.ðɚ\ ou \ˈfɜː.ðə\
Superlatif furthest
\ˈfɝ.ðɪst\ ou \ˈfɜː.ðɪst\

far \ˈfɑɹ\ (États-Unis), \ˈfɑː\ (Royaume-Uni)

  1. Lointain.

Dérivés

Adverbe

Nature Forme
Positif far
\ˈfɑɹ\ ou \ˈfɑː\
Comparatif farther
\ˈfɑɹ.ðɚ\ ou \ˈfɑː.ðə\
Superlatif farthest
\ˈfɑɹ.ðɪst\ ou \ˈfɑː.ðɪst\
Nature Forme
Positif far
\ˈfɑɹ\ ou \ˈfɑː\
Comparatif further
\ˈfɝ.ðɚ\ ou \ˈfɜː.ðə\
Superlatif furthest
\ˈfɝ.ðɪst\ ou \ˈfɜː.ðɪst\

far \ˈfɑɹ\ (États-Unis), \ˈfɑː\ (Royaume-Uni)

  1. Loin.
  2. (Intensificateur d’un comparatif) Beaucoup.
    • He was far richer than we had thought.‎
      Il était beaucoup plus riche que nous ne l’avions pensé.

Synonymes

Intensificateur d’un comparatif :

Dérivés

Prononciation

Anagrammes

Breton

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté par
Adoucissante bar
Spirante far

far \ˈf̬ɑːr\

  1. Forme mutée de par par spirantisation (p > f).

Danois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

far \Prononciation ?\ commun

  1. (Famille) Père.

Synonymes

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *bhares[1] orge »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif far farra
Vocatif far farra
Accusatif far farra
Génitif farris farrum
Datif farrī farribus
Ablatif farrĕ farribus

far \Prononciation ?\ neutre

  1. Froment, blé.
    • ne in sacrificio quidem umquam aut itinere ullo temperavit quin inter altaria ibidem statim viscus et farris panes paene rupta e foco manderet  (Suetone. Vit. 13)
      pas même lors d'un sacrifice ou d'un voyage il ne sut se retenir, devant les autels, de manger aussitôt, sur place, les entrailles et les pains de blé, qu'il arrachait presque du foyer.
  2. Gruau, épeautre (fréquemment utilisé dans la religion romaine).
    • far pium
      Gâteau sacré.

Dérivés

  • confarreātĭo confarréation (cérémonie de mariage au cours de laquelle les époux mangeaient un gâteau de farine d'épeautre en présence du Grand Pontife et de dix témoins) »)
  • confarrĕo se marier par confarréation »)
  • farina farine »)
  • farraceus, farreus de blé, de farine - de bouillie »)
  • farraginaria, farrago dragée (mélange de grains et d'herbes pour les animaux), seigle - mélange, fatras, recueil, compilation, macédoine »)
  • farrarĭum grange »)
  • farrātum bouillie de blé »)
  • farreātus fait avec farréation »)
  • farrārĭus, farreārĭus qui concerne le blé, le foment »)
  • farreātĭo farréation (usage du pain dans la cérémonie des mariages patriciens) »)
  • farreum gâteau de farine de froment »)
  • farricŭlum petit gâteau de farine de froment »)

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Norvégien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
Indéfini far fedre
Défini faren fedrene

far masculin

  1. (Famille) Père.

Prononciation

Occitan

Étymologie

(Verbe) Du latin facere.
(Nom) Via le latin Pharus qui donne l’italien et l’espagnol faro ou le portugais farol, du grec ancien Φάρος, Pháros, nom de l’île où se trouvait le Phare d’Alexandrie.

Verbe

far \fa\ (graphie normalisée) (pronominal : se far) 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Faire, réaliser, fabriquer, transformer, engendrer, contenir, mesurer.
    • Far lum.
      Éclairer.
    • Far de l’ase.
      Faire l’âne.
    • Far del fin.
      Faire le fin.
    • Me fa fasti.
      Cela me dégoute.
    • Far al rugbí.
      Jouer au rugby.
    • Es pas de far.
      Ce n'est pas à faire.
    • De bon far.
      Aisé à faire.
    • De mal far.
      Malaisé à faire.
    • Far per qualqu’un.
      Remplacer quelqu’un.
    • Far freg.
      Il fait froid.
    • Far caud.
      Il fait chaud.
    • Far nuech.
      Il fait nuit.
    • Far chabròt.
      Faire chabrot.
    • Fa dos ans.
      Cela fait deux ans.
    • Far las fedas.
      Élever des brebis.
    • Far de blat.
      Cultiver, produire du blé.
    • La vinha i fa pas.
      La vigne n’y pousse pas bien.
    • Fai-te enlà.
      Vas-t-en.
    • Fai-te ençà.
      Approche-toi.
    • Far un mainatge.
      Enfanter.
    • Aquel recipient fa dos litres.
      Ce récipient contient deux litres.

Variantes

Synonymes

Nom commun

Singulier Pluriel
far
\ˈfaɾ\
fars
\ˈfaɾs\

far \ˈfaɾ\ masculin (graphie normalisée)

  1. Phare.

Prononciation

Références

Scots

Étymologie

(Nom n° 1) Du vieux norrois fár.
(Nom n° 3) D’une forme en norvégien dialectal faar, du vieux norrois fár.
(Adverbe et conjonction «  ») Du moyen écossais for.
(Adverbe et adjectif « loin ») Du moyen écossais far, du vieil écossais far, du moyen anglais far.

Nom commun 1

far \Prononciation ?\

  1. (Shetlandais) Bateau.

Variantes

  • faar
  • farr

Nom commun 2

far \Prononciation ?\

  1. (Rare) Grande mesure ou un grand degré de quelque chose, une grande partie.

Variantes

Nom commun 3

far \Prononciation ?\

  1. Variante de faar épidémie »).

Adverbe

far \Prononciation ?\

  1. Loin.

Variantes

Dérivés

  • far-aff
  • far a on length, far a length
  • far and about
  • far awa, farawa
  • farawa skreed
  • far awa wi’t
  • far back
  • far ben
  • far-ben-fetched
  • far-casting
  • far cry
  • far-drachtit
  • far-fishing
  • far frae the heart
  • far-frem’t
  • far-hand
  • far-hie-an-atour
  • far in
  • far-leukit
  • far north
  • far oot
  • far oot aboot
  • far seen
  • far socht
  • far-throw
  • far yaud
  • far yaw
  • like the far end o a fiddle
  • like the far awa end o a fiddle
  • like the far end o a French fiddle
  • like the far awa end o a French fiddle
  • nae farer gane
  • nae farrer gane
  • far-thochted

Adverbe interrogatif

far \Prononciation ?\

  1. (Doric) .

Variantes

Dérivés

  • faroor

Synonymes

Conjonction

far \Prononciation ?\

  1. (Doric) .

Adjectif

Nature Forme
Positif far
Comparatif farer
Superlatif farest

far \Prononciation ?\

  1. Loin.

Variantes

Dérivés

  • farkeeker
  • farness

Références

  • « far » dans John J. Graham, The Shetland Dictionary, Shetland Publishing Co, 2009[version en ligne]
  • « far » dans Doric Dictionary: A guide to the dialect of North East of Scotland, Robert Gordon University, 19 pages, page 7[version en ligne]
  • « far » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow

Slovène

Forme de nom commun

far \Prononciation ?\ féminin

  1. Génitif duel de fara.
  2. Génitif pluriel de fara.

Suédois

Étymologie

Syncope de fader.

Nom commun

Commun Indéfini Défini
Singulier far fadern
Pluriel fäder fäderna

far \fɑːr\ commun

  1. (Famille) Père.

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Tchèque

Forme de nom commun

far \Prononciation ?\

  1. Génitif pluriel du nom fara.

Wolof

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

far \Prononciation ?\

  1. (Famille) Fiancé.

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.