farsa

Catalan

Étymologie

Du français farce.

Nom commun

Singulier Pluriel
farsa
\Prononciation ?\
farses
\Prononciation ?\

farsa [Prononciation ?] féminin

  1. Farce.

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Du français farce.

Nom commun

SingulierPluriel
farsa farsas

farsa \Prononciation ?\ féminin

  1. (Théâtre) Farce.

Dérivés

Références

Italien

Étymologie

Du français farce.

Nom commun

Singulier Pluriel
farsa
\Prononciation ?\
farse
\Prononciation ?\

farsa \Prononciation ?\ féminin

  1. (Théâtre) Farce, pièce de théâtre bouffonne.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • farsa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Latin

Forme d’adjectif

farsa \Prononciation ?\

  1. Féminin singulier de farsus.

Occitan

Étymologie

Du latin farsa pour le premier sens et du français farce pour le second.

Nom commun

farsa \ˈfaɾso\ (graphie normalisée) féminin

  1. Farce, hachis de viandes.
  2. Farce, plaisanterie, bouffonnerie

Dérivés

Références

Polonais

Étymologie

Du français farce[1].

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif farsa farsy
Vocatif farso farsy
Accusatif farsę farsy
Génitif farsy fars
Locatif farsie farsach
Datif farsie farsom
Instrumental farsą farsami

farsa \farsa\ féminin

  1. (Théâtre) Farce.
    • Dostałem zaproszenie na premierę jakiejś farsy, tytułu jednak nie pamiętam.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Farce, situation absurde.

Synonymes

Dérivés

  • farsowy

Prononciation

Voir aussi

  • farsa sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) 

Références

  1. « farsa », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Suédois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Commun Indéfini Défini
Singulier farsa farsan
Pluriel farsor farsorna

farsa \Prononciation ?\ commun

  1. (Familier) Papa.

Synonymes

Voir aussi

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.