fascia
: Fascia
Français
Étymologie
- Du latin fascia.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
fascia | fascias |
\fa.sja\ |
fascia \fa.sja\ masculin
- (Antiquité) (Habillement) Bande d’étoffe longue et étroite employée comme bandage.
- (Antiquité) (Habillement) Bandage attaché autour de la poitrine des jeunes filles pour arrêter par la pression le développement du sein.
- (Anatomie) Expansion aponévrotique (aponévrose), servant d’enveloppe à des organes sous-jacents qu’elle est destinée à maintenir dans leur position respective.
Lorsque le corps subit un stress, des répercussions surviennent sur le réseau élastique des fascias et engendrent des crispations sur certaines zones.
— (Alexandra Klinnik, Les Alliés cachés de notre organisme - Les fascias, Télérama no 3655, 29 janvier 2020, page 83)Le fascia a longtemps été considéré comme un simple tissu de remplissage du corps humain. Il enveloppait les organes et il fallait l’enlever pour observer plus distinctement les éléments anatomiques.
— (Christian Courraud, cité dans Les fascias : ça sert à rien mais ça permet tout !, osteomag.fr, 19 mai 2016)Par ailleurs, les fascias renferment beaucoup plus de capteurs de mouvement et de récepteurs de la douleur que les muscles et les articulations, ce qui fait du tissu conjonctif le plus grand organe sensoriel du corps humain.
— (Que sont les fascias ?, ligues-rhumatisme.ch/blog, 2016)
Traductions
(1)
(2)
(3)
- Allemand : Faszie (de) féminin
- Anglais : fascia (en)
- Catalan : fàscia (ca) féminin
- Danois : fascie (da), muskelhinde (da)
- Espagnol : fascia (es) féminin
- Espéranto : fascio (eo)
- Finnois : peitinkalvo (fi)
- Galicien : fascia (gl) féminin
- Italien : fascia (it) féminin
- Japonais : 筋膜 (ja) kinmaku
- Kazakh : шандыр (kk) (şandır)
- Lituanien : fascija (lt)
- Néerlandais : fascie (nl)
- Norvégien (bokmål) : fascie (no)
- Polonais : powięź (pl)
- Portugais : fáscia (pt) féminin
- Russe : фасция (ru) (fascija)
- Suédois : fascia (sv)
- Tagalog : senepa (tl)
- Tchèque : fascie (cs)
- Turc : fasya (tr)
- Ukrainien : фасція (uk) (fascija)
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (fascia)
Voir aussi
- Fascia (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Italien
Étymologie
- Du latin fascia.
Dérivés
Composés
- fascia elastica (« segment »)
- fascia tricolore (« écharpe tricolore »)
Voir aussi
- fascia sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
- « fascia », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « fascia », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « fascia », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « fascia », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « fascia », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Latin
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fasciă | fasciae |
Vocatif | fasciă | fasciae |
Accusatif | fasciăm | fasciās |
Génitif | fasciae | fasciārŭm |
Datif | fasciae | fasciīs |
Ablatif | fasciā | fasciīs |
fascia \fas.ki.a\ féminin
- Bandage, bande, bandelette, ruban.
- Bande, enveloppe pour les jambes, les pieds (et servant de bas).
- Soutien-gorge dans l’expression fascia pectoralis signifiant « bandage pectoral ».
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « fascia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.